Amoureux de Paname 歌詞 日本語訳

ルノー - パナメの恋人

by Renaud

Renaud - Amoureux de Paname の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Amoureux de Paname - Renaud
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Renaud Amoureux de Paname

CAPO II
カポⅡ
Ecoutez-moi, vous les ringards,
聞いてください、オタクの皆さん、
écologistes du sam'di soir,
土曜の夜の生態学者、
cette chanson-l vaut pas un clou,
この曲には何の価値もない
mais je la chante rien que pour vous.
でも私はあなたのためだけにそれを歌います。
Vous qui voulez du beau gazon,
美しい芝生を求めるあなた、
des belles pelouses, des p'tits moutons,
美しい芝生、小さな羊、
des feuilles de vigne et des p'tites fleurs,
蔓の葉と小さな花、
faudrait remettre vos montres l'heure.
時計をリセットする必要があります。
Moi j'suis amoureux de Paname,
私はパナメに恋をしています。
du béton et du macadam,
コンクリートとマカダム、
sous les pavés ouais c'est la plage,
石畳の下はそう、そこはビーチ、
mais l'bitume c'est mon paysage,
でもアスファルトは私の風景です、
le bitume c'est mon paysage.
アスファルトは私の風景です。
Ecoutez-moi, vous les ringards,
聞いてください、オタクの皆さん、
écologistes des boul'vards,
大通りの生態学者、
vos beaux discours y'en a plein l'dos,
あなたの美しいスピーチには裏がいっぱいです、
y'a du soleil dans les ruisseaux.
小川には日差しがあります。
La Tour Montparnasse elle est belle,
モンパルナスタワーも綺麗ですね
et moi j'adore la Tour Eiffel,
そして私はエッフェル塔が大好きなので、
y'a plein d'amour dans les ruelles
街路には愛がたくさんある
et d'poésie dans les gratt'ciel.
そして高層ビルの中の詩。
Moi j'suis amoureux de Paname,
私はパナメに恋をしています。
du béton et du macadam,
コンクリートとマカダム、
sous les pavés ouais c'est la plage,
石畳の下はそう、そこはビーチ、
mais l'bitume c'est mon paysage,
でもアスファルトは私の風景です、
le bitume c'est mon paysage.
アスファルトは私の風景です。
Ecoutez-moi, vous les ringards,
聞いてください、オタクの皆さん、
écologistes des grands soirs,
素晴らしい夜の生態学者たち、
la pollution n'est pas dans l'air,
汚染は空気中には存在しませんが、
elle est sur vos visages blèmes.
それはあなた方の青ざめた顔に現れています。
Moi j'aime encore les p**sotières,
私は今でもパソティエールが好きですが、
J'aime encore l'odeur des poubelles,
今でもゴミ箱の匂いは好きですが、
J'me parfume pas l'oxygène,
私は酸素で自分自身を芳香させません。
Le gaz carbonique c'est mon hygiène.
二酸化炭素は私の衛生状態です。
Moi j'suis amoureux de Paname,
私はパナメに恋をしています。
du béton et du macadam,
コンクリートとマカダム、
sous les pavés ouais c'est la plage,
石畳の下はそう、そこはビーチ、
mais l'bitume c'est mon paysage,
でもアスファルトは私の風景です、
le bitume c'est mon paysage.
アスファルトは私の風景です。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.