Amoureux de Paname Versuri Traducere în Română

Renaud - Iubitor de Paname

by Renaud

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renaud Amoureux de Paname

CAPO II
CAPO II
Ecoutez-moi, vous les ringards,
Ascultați-mă, tocilari,
écologistes du sam'di soir,
Sâmbătă seara ecologisti,
cette chanson-l vaut pas un clou,
acest cântec nu merită deloc,
mais je la chante rien que pour vous.
dar o cant doar pentru tine.
Vous qui voulez du beau gazon,
Tu care vrei iarbă frumoasă,
des belles pelouses, des p'tits moutons,
peluze frumoase, oițe,
des feuilles de vigne et des p'tites fleurs,
frunze de viță de vie și flori mici,
faudrait remettre vos montres l'heure.
Ar trebui să vă resetați ceasurile.
Moi j'suis amoureux de Paname,
Sunt îndrăgostit de Paname,
du béton et du macadam,
beton și macadam,
sous les pavés ouais c'est la plage,
sub pavaj, da, e plaja,
mais l'bitume c'est mon paysage,
dar asfaltul este peisajul meu,
le bitume c'est mon paysage.
bitumul este peisajul meu.
Ecoutez-moi, vous les ringards,
Ascultați-mă, tocilari,
écologistes des boul'vards,
ecologistii bulevardelor,
vos beaux discours y'en a plein l'dos,
frumoasele tale discursuri sunt pline de spate,
y'a du soleil dans les ruisseaux.
în pâraie este soare.
La Tour Montparnasse elle est belle,
Turnul Montparnasse este frumos,
et moi j'adore la Tour Eiffel,
și îmi place Turnul Eiffel,
y'a plein d'amour dans les ruelles
este multă dragoste pe străzi
et d'poésie dans les gratt'ciel.
și poezie în zgârie-nori.
Moi j'suis amoureux de Paname,
Sunt îndrăgostit de Paname,
du béton et du macadam,
beton și macadam,
sous les pavés ouais c'est la plage,
sub pavaj, da, e plaja,
mais l'bitume c'est mon paysage,
dar asfaltul este peisajul meu,
le bitume c'est mon paysage.
bitumul este peisajul meu.
Ecoutez-moi, vous les ringards,
Ascultați-mă, tocilari,
écologistes des grands soirs,
ecologiști ai seriilor mari,
la pollution n'est pas dans l'air,
poluarea nu este în aer,
elle est sur vos visages blèmes.
este pe chipurile voastre palide.
Moi j'aime encore les p**sotières,
Îmi plac încă p**sotières,
J'aime encore l'odeur des poubelles,
Încă îmi place mirosul de coș de gunoi,
J'me parfume pas l'oxygène,
Nu mă parfumez cu oxigen,
Le gaz carbonique c'est mon hygiène.
Dioxidul de carbon este igiena mea.
Moi j'suis amoureux de Paname,
Sunt îndrăgostit de Paname,
du béton et du macadam,
beton și macadam,
sous les pavés ouais c'est la plage,
sub pavaj, da, e plaja,
mais l'bitume c'est mon paysage,
dar asfaltul este peisajul meu,
le bitume c'est mon paysage.
bitumul este peisajul meu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.