Amoureux de Paname Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Renaud - Paname'nin Aşığı

by Renaud

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renaud Amoureux de Paname

CAPO II
KAPO II
Ecoutez-moi, vous les ringards,
Beni dinleyin, siz inek insanlar,
écologistes du sam'di soir,
Cumartesi akşamı ekolojistler,
cette chanson-l vaut pas un clou,
bu şarkının hiçbir değeri yok
mais je la chante rien que pour vous.
ama sadece senin için söylüyorum.
Vous qui voulez du beau gazon,
Güzel çim isteyen sen,
des belles pelouses, des p'tits moutons,
güzel çimenler, küçük koyunlar,
des feuilles de vigne et des p'tites fleurs,
asma yaprakları ve küçük çiçekler,
faudrait remettre vos montres l'heure.
Saatlerinizi sıfırlamanız gerekir.
Moi j'suis amoureux de Paname,
Paname'ye aşığım
du béton et du macadam,
beton ve makadam,
sous les pavés ouais c'est la plage,
arnavut kaldırımlarının altında evet burası plaj,
mais l'bitume c'est mon paysage,
ama asfalt benim manzaram,
le bitume c'est mon paysage.
bitüm benim manzaram.
Ecoutez-moi, vous les ringards,
Beni dinleyin, siz inek insanlar,
écologistes des boul'vards,
bulvar ekolojistleri,
vos beaux discours y'en a plein l'dos,
güzel konuşmaların arkalarla dolu,
y'a du soleil dans les ruisseaux.
derelerde güneş ışığı var.
La Tour Montparnasse elle est belle,
Montparnasse Kulesi çok güzel,
et moi j'adore la Tour Eiffel,
ve Eyfel Kulesi'ni seviyorum,
y'a plein d'amour dans les ruelles
Sokaklarda çok fazla aşk var
et d'poésie dans les gratt'ciel.
ve gökdelenlerdeki şiir.
Moi j'suis amoureux de Paname,
Paname'ye aşığım
du béton et du macadam,
beton ve makadam,
sous les pavés ouais c'est la plage,
arnavut kaldırımlarının altında evet burası plaj,
mais l'bitume c'est mon paysage,
ama asfalt benim manzaram,
le bitume c'est mon paysage.
bitüm benim manzaram.
Ecoutez-moi, vous les ringards,
Beni dinleyin, siz inek insanlar,
écologistes des grands soirs,
harika akşamların ekolojistleri,
la pollution n'est pas dans l'air,
kirlilik havada değil
elle est sur vos visages blèmes.
solgun yüzlerinizde.
Moi j'aime encore les p**sotières,
Hala p**sotieres'i seviyorum,
J'aime encore l'odeur des poubelles,
Hala çöp kutularının kokusunu seviyorum
J'me parfume pas l'oxygène,
Kendime oksijen kokusu sürmüyorum
Le gaz carbonique c'est mon hygiène.
Karbondioksit benim hijyenimdir.
Moi j'suis amoureux de Paname,
Paname'ye aşığım
du béton et du macadam,
beton ve makadam,
sous les pavés ouais c'est la plage,
arnavut kaldırımlarının altında evet burası plaj,
mais l'bitume c'est mon paysage,
ama asfalt benim manzaram,
le bitume c'est mon paysage.
bitüm benim manzaram.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.