Phonetics Songtekst Nederlandse Vertaling

Reptar - Fonetiek

by Reptar

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reptar Phonetics

PHONETICS -- Reptar
FONETIEK -- Reptar
E-mail:tomrongin@yahoo.com
E-mail:tomrongin@yahoo.com
Main Melody *on piano*
Hoofdmelodie *op piano*
Good Morning, I can feel your feet and they are twitching
Goedemorgen, ik voel je voeten en ze trillen
When my feet twitch, it means that I'm upset
Als mijn voeten trillen, betekent dit dat ik van streek ben
Goodnight, I can feel your body, it is moving
Welterusten, ik kan je lichaam voelen, het beweegt
When my body moves like that it means I'm depressed
Als mijn lichaam zo beweegt, betekent dit dat ik depressief ben
A movie? No, I don't think that I could handle a movie
Een film? Nee, ik denk niet dat ik een film aankan
If I did anything else my head would implode
Als ik iets anders deed, zou mijn hoofd imploderen
Phonetics? Oh, well that sounds like an interesting major
Fonetiek? Oh, dat klinkt als een interessante hoofdvak
You see I have a lisp so they've troubled me my whole life
Zie je, ik lispel, dus ze hebben me mijn hele leven lastig gevallen
Chorus *same progression, but sustained after each change*
Koor *dezelfde progressie, maar aangehouden na elke verandering*
All the consequences sent to all the awkward places
Alle gevolgen werden naar alle ongemakkelijke plekken gestuurd
Sent to all the awkward places I am too
Ik ben ook naar alle ongemakkelijke plaatsen gestuurd
And all of these emotions buried deep in emotional oceans
En al deze emoties liggen diep verborgen in emotionele oceanen
You spend the rest of your life finding out what they do
Je besteedt de rest van je leven aan het uitzoeken wat ze doen
Collective? No, I've never heard of the collective
Collectief? Nee, ik heb nog nooit van het collectief gehoord
But if that's what you like I'm sure I'll like it too
Maar als je dat leuk vindt, weet ik zeker dat ik het ook leuk zal vinden
Institution? No, I've never fought the institution
Instelling? Nee, ik heb nooit tegen het instituut gevochten
I'm scared of all the bad things they might do
Ik ben bang voor alle slechte dingen die ze zouden kunnen doen
And when I reach out my hand
En als ik mijn hand uitstrek
You don't, you don't, you don't understand
Je begrijpt het niet, je begrijpt het niet
They never understand just for one night understand
Ze begrijpen het nooit, slechts voor één nacht
Comfort, comfort I want to comfort you
Troost, troost Ik wil je troosten
And tell you all the good things that I can do
En je alle goede dingen vertellen die ik kan doen
With my thighs, my hips, my mouth, my lips for you
Met mijn dijen, mijn heupen, mijn mond, mijn lippen voor jou
All the consequences sent to all the awkward places
Alle gevolgen werden naar alle ongemakkelijke plekken gestuurd
Sent to all the awkward places I am too
Ik ben ook naar alle ongemakkelijke plaatsen gestuurd
And all of these emotions buried deep in emotional oceans
En al deze emoties liggen diep verborgen in emotionele oceanen
You spend the rest of your life finding out what they do
Je besteedt de rest van je leven aan het uitzoeken wat ze doen
Pent up, my self-expression is absolving me
Opgekropt, vergeeft mijn zelfexpressie mij
Of all the bad things that I used to be, of all the bad things that I used to be
Van alle slechte dingen die ik was, van alle slechte dingen die ik was
Effeminate whine, I called across and wrote over the phone
Verwijfd gezeur, belde ik en schreef via de telefoon
And we are, we are, we are, we are alone; we are, we are alone
En we zijn, we zijn, we zijn, we zijn alleen; wij zijn, wij zijn alleen
An off-white smile, too much to swallow all alone
Een gebroken witte glimlach, te veel om alleen te slikken
To much to swallow all alone
Te veel om helemaal alleen door te slikken
When I leave here tomorrow or today; please don't say that shit's okay
Als ik hier morgen of vandaag vertrek; zeg alsjeblieft niet dat het oké is
Even your mother knows it not okay, It's not okay
Zelfs je moeder weet dat het niet oké is. Het is niet oké
All the consequences sent to all the awkward places
Alle gevolgen werden naar alle ongemakkelijke plekken gestuurd
Sent to all the awkward places I am too
Ik ben ook naar alle ongemakkelijke plaatsen gestuurd
And all of these emotions buried deep in emotional oceans
En al deze emoties liggen diep verborgen in emotionele oceanen
You spend the rest of your life finding out what they do
Je besteedt de rest van je leven aan het uitzoeken wat ze doen
After your clothes have spoken, and your temperament is token
Nadat je kleding heeft gesproken en je temperament symbolisch is
Then you truly are the fakest one I know
Dan ben jij echt de neppe die ik ken
All the words I'm using I am very carefully choosing
Alle woorden die ik gebruik, kies ik heel zorgvuldig
So as not to take a poet's point of view
Om niet het standpunt van een dichter in te nemen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.