Better Than It Used to Be Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rhett Akins - Eskisinden Daha İyi

by Rhett Akins

Rhett Akins - Better Than It Used to Be şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Better Than It Used to Be - Rhett Akins
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rhett Akins Better Than It Used to Be

Rhett Akins - Better than it used to be
Rhett Akins - Eskisinden daha iyi
(verse 1)
(ayet 1)
Now it ain't like me to talk about the way
Artık yol hakkında konuşmak bana göre değil
my woman makes me feel
kadınım bana hissettiriyor
But since you asked and I've got a minute
Ama madem sordun ve bir dakikam var
well gentlemen here's the deal
peki beyler olay şu
If I told it's as good as this or that you might misunderstand
Bu kadar güzel olduğunu söylesem ya da yanlış anlayabilirsin
So let me give you all a little idea of what's it's better than
O halde hepinize neyin daha iyi olduğuna dair küçük bir fikir vereyim.
(chorus)
(koro)
It's better than whiskey when you're cold,
Soğukken viskiden daha iyidir
Better then your favorite song on the your radio,
Radyonuzdaki en sevdiğiniz şarkıdan daha iyi,
Better than a feather bed when you've been loving all night,
Bütün gece sevişirken kuş tüyü yataktan daha iyi
and you're got to get some rest,
ve biraz dinlenmen lazım
Better than punching out on payday,
Maaş gününde yumruk atmaktan daha iyi,
And cruise control down the highway,
Ve otoyolda seyir kontrolü,
It's a whole lot better then it used to be,
Eskisine göre çok daha iyi,
and it used to be the best,
ve eskiden en iyisiydi,
(verse 2)
(ayet 2)
Now I've seen love that started to fade soon after that first kiss
Şimdi ilk öpücükten hemen sonra solmaya başlayan aşkı gördüm
But let me make it clear right now that ain't the case with this
Ama şimdi şunu açıklığa kavuşturayım ki bunda durum böyle değil
It started out good, started getting better It never has slowed down
İyi başladı, iyileşmeye başladı Hiç yavaşlamadı
And it's better than a bunch of you buying me another round
Ve bir grupunuzun bana bir tur daha ısmarlamasından daha iyi
(chorus)
(koro)
It's better than whiskey when you're cold,
Soğukken viskiden daha iyidir
Better then your favorite song on the your radio,
Radyonuzdaki en sevdiğiniz şarkıdan daha iyi,
Better than a feather bed when you've been loving all night,
Bütün gece sevişirken kuş tüyü yataktan daha iyi
and you're got to get some rest,
ve biraz dinlenmen lazım
Better than punching out on payday,
Maaş gününde yumruk atmaktan daha iyi,
And cruise control down the highway,
Ve otoyolda seyir kontrolü,
It's a whole lot better than it used to be,
Eskisinden çok daha iyi.
and it used to be the best,
ve eskiden en iyisiydi,
(bridge)
(köprü)
Lordy, lord I love that woman of mine
Tanrım, Tanrım, o kadınımı seviyorum
And what we've got has got to be one hundred times better than
Ve sahip olduğumuz şey bundan yüz kat daha iyi olmalı
(chorus)
(koro)
It's better than whiskey when you're cold,
Soğukken viskiden daha iyidir
Better then your favorite song on the your radio,
Radyonuzdaki en sevdiğiniz şarkıdan daha iyi,
Better than a feather bed when you've been loving all night,
Bütün gece sevişirken kuş tüyü yataktan daha iyi
and you're got to get some rest,
ve biraz dinlenmen lazım
Better than punching out on payday,
Maaş gününde yumruk atmaktan daha iyi,
And cruise control down the highway,
Ve otoyolda seyir kontrolü,
It's a whole lot better than it used to be,
Eskisinden çok daha iyi.
and it used to be the best,
ve eskiden en iyisiydi,
and it used to be the best,
ve eskiden en iyisiydi,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.