Minutos Paroles Traduction Française
Ricardo Arjona - Procès-verbal
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Esto se puede tocar en todos los versos, pero voy a poner los acordes.
Cela peut être joué dans tous les couplets, mais je vais mettre les accords.
En la cancion original, el intro se toca durante el primer verso, en "quien te dijo que
Dans la chanson originale, l'intro est jouée pendant le premier couplet, dans "Qui t'a dit ça
entra otra guitarra con acordes que toca durante el resto de la cancion. Si van a tocar
Une autre guitare entre avec des accords qui jouent pendant le reste de la chanson. S'ils vont jouer
cancion con el intro, toquen donde esta el bajeo. Abajo de cada B entran con el segundo
chanson avec l'intro, jouez là où se trouve la basse. Au-dessous de chaque B, ils entrent avec le deuxième
de la segunda cuerda y asi.
de la deuxième corde et ainsi de suite.
El reloj de pared
L'horloge murale
anunciando las 6:23.
annonçant 6h23.
El pasado con sed,
Le passé assoiffé,
Y el presente es un atleta sin pies.
Et le présent est un athlète sans pieds.
Ya son las 6:43
Il est déjà 6h43
Y el cadver del minuto que paso,
Et le cadavre de la minute qui s'est écoulée,
Me dice as se vive aqu te guste o no.
Il me dit que c'est comme ça que tu vis ici, que ça te plaise ou non.
Y la nostalgia pone casa en mi cabeza,
Et la nostalgie s'installe dans ma tête,
Y dan las 6 con 50.
Et il est 18h50.
Quien te dijo que yo
Qui t'a dit que je
Era el sueo que soaste una vez,
C'était le rêve dont tu rêvais autrefois,
Quien te dijo que t
Qui t'a dit que tu
Voltearas mi futuro al revs,
Tu vas bouleverser mon avenir,
Ya son las 7:16,
Il est déjà 7h16,
Y el cadver del minuto que pas,
Et le cadavre de la minute qui s'est écoulée,
Me dice tu estrategia te arruin,
Il me dit que ta stratégie t'a ruiné.
No queda ms que ir aprendiendo a vivir solo,
Il ne reste plus qu'à apprendre à vivre seul,
Si te quedan agallas.
S'il vous reste du courage.
La casa no es otra cosa,
La maison n'est rien d'autre,
Que un cementerio de historias,
Qu'un cimetière d'histoires,
Enterradas en fosas,
Enterré dans des fosses,
Que algunos llaman memorias.
Ce que certains appellent des mémoires.
Minutos, Como sal en la herida,
Minutes, Comme le sel dans la plaie,
Se me pasa la vida,
La vie me dépasse,
Gastando el reloj,
Usant l'horloge,
Minutos, Son la morgue del tiempo,
Les minutes, elles sont la morgue du temps,
Cadveres de momentos,
Cadavres d'instants,
Que no vuelven jams,
Ils ne reviennent jamais,
F# Intro (B F# G#m E)x2
Fa# Intro (Si Fa# Sol#m E)x2
No hay reloj que de vuelta hacia atrs.
Il n’y a pas d’horloge qui remonte.
Como duele gastar,
Comme ça fait mal de dépenser,
El instante en el que tu ya no estas,
Le moment où tu n'es plus là,
Como cuesta luchar
Comme c'est dur de se battre
Con las cosas que no vuelven mas,
Avec les choses qui ne reviennent plus,
Ya son las 9:23
Il est déjà 9h23
Y el cadver del minuto que paso,
Et le cadavre de la minute qui s'est écoulée,
Se burla de mis ganas de besar
Il se moque de mon envie d'embrasser
la foto que dejaste puesta en el bur,
la photo que tu as laissée sur le bureau,
Mi soledad es tu venganza,
Ma solitude est ta vengeance,
El ministerio del tiempo,
Le Ministère du Temps
Puso sede en mi almohada,
Il a posé son siège sur mon oreiller,
Ah te encuentro a momentos
Ah je te trouve dans quelques instants
Aunque no sirve de nada.
Même si cela ne sert à rien.
Minutos, Como sal en la herida,
Minutes, Comme le sel dans la plaie,
Se me pasa la vida,
La vie me dépasse,
Gastando el reloj,
Usant l'horloge,
Minutos, Son la morgue del tiempo,
Les minutes, elles sont la morgue du temps,
Cadveres de momentos,
Cadavres d'instants,
Que no vuelven jams,
Ils ne reviennent jamais,
No hay reloj que de vuelta hacia atrs.
Il n’y a pas d’horloge qui remonte.
(Aqui es el intro...)
(Voici l'introduction...)
Minutos que se burlan de mi
Des minutes qui se moquent de moi
Minutos como furia de mar
Des minutes comme la fureur de la mer
Minutos pasajeros de un tren que no va a ningn lugar
Minutes passagers dans un train qui ne mène nulle part
(Acordes)
(Accords)
Minutos como lluvia de sal
Des minutes comme une pluie de sel
Minutos como fuego en la piel
Des minutes comme un feu sur la peau
Minutos forasteros que vienen y se van sin decir
Des minutes plus étranges qui vont et viennent sans rien dire
Minutos que me duelen sin ti
Des minutes qui m'ont blessé sans toi
minutos que no pagan pensin
minutes qui ne paient pas de pension
Minutos que al morir formaran el batalln de ayer
Minutes qui, à la mort, formeraient le bataillon d'hier
minutos que se roban la luz
des minutes qui volent la lumière
Minutos que me oxidan la fe
Des minutes qui rouillent ma foi
Minutos inquilinos del tiempo mientras puedan durar
Les minutes tiennent du temps pendant qu'elles peuvent durer
Minutos que disfrutan morir
Des minutes qui aiment mourir
Minutos que no tienen lugar
Des minutes qui n'ont pas leur place
Minutos que se estrellan en mi....son kamikases de Dios. Into x2
Les minutes qui me frappent... sont des kamikazes de la part de Dieu. En x2
Espero que lo disfruten, es la segunda cancion que tabeo, la anterior fue Puede Ser del
J'espère que vous l'apprécierez, c'est la deuxième chanson que je mets en ligne, la précédente était Podemos Ser del
del Loco, espero que les sirvan.
del Loco, j'espère qu'ils vous seront utiles.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
