Minutos Testo Traduzione Italiana

Ricardo Arjona - Minuti

by Ricardo Arjona

Ricardo Arjona - Minutos testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Minutos - Ricardo Arjona
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ricardo Arjona Minutos

Esto se puede tocar en todos los versos, pero voy a poner los acordes.
Questo può essere suonato in tutte le strofe, ma metterò gli accordi.
En la cancion original, el intro se toca durante el primer verso, en "quien te dijo que
Nella canzone originale, l'intro viene suonata durante la prima strofa, in "chi te l'ha detto
entra otra guitarra con acordes que toca durante el resto de la cancion. Si van a tocar
Un'altra chitarra entra con gli accordi che suonano per il resto della canzone. Se giocheranno
cancion con el intro, toquen donde esta el bajeo. Abajo de cada B entran con el segundo
canzone con l'intro, suona dove c'è il basso. Sotto ogni B entrano con la seconda
de la segunda cuerda y asi.
della seconda corda e così via.
El reloj de pared
L'orologio da parete
anunciando las 6:23.
annuncio 6:23.
El pasado con sed,
Il passato assetato,
Y el presente es un atleta sin pies.
E il presente è un atleta senza piedi.
Ya son las 6:43
Sono già le 6:43
Y el cadver del minuto que paso,
E il cadavere del minuto trascorso,
Me dice as se vive aqu te guste o no.
Mi dice che è così che vivi qui, che ti piaccia o no.
Y la nostalgia pone casa en mi cabeza,
E la nostalgia mi fa entrare in testa,
Y dan las 6 con 50.
E sono le 6:50.
Quien te dijo que yo
Chi ti ha detto che io
Era el sueo que soaste una vez,
Era il sogno che una volta sognavi,
Quien te dijo que t
Chi ti ha detto che tu
Voltearas mi futuro al revs,
Metterai sottosopra il mio futuro,
Ya son las 7:16,
Sono già le 7:16,
Y el cadver del minuto que pas,
E il cadavere del minuto trascorso,
Me dice tu estrategia te arruin,
Mi dice che la tua strategia ti ha rovinato,
No queda ms que ir aprendiendo a vivir solo,
Non resta altro che imparare a vivere da soli,
Si te quedan agallas.
Se ti è rimasto un po' di coraggio.
La casa no es otra cosa,
La casa non è altro,
Que un cementerio de historias,
Di un cimitero di storie,
Enterradas en fosas,
Sepolto nelle fosse,
Que algunos llaman memorias.
Quelle che alcuni chiamano memorie.
Minutos, Como sal en la herida,
Minuti, come sale nella ferita,
Se me pasa la vida,
La vita mi passa accanto,
Gastando el reloj,
Indossando l'orologio,
Minutos, Son la morgue del tiempo,
I minuti, sono l'obitorio del tempo,
Cadveres de momentos,
Cadaveri di istanti,
Que no vuelven jams,
Non tornano mai,
F# Intro (B F# G#m E)x2
Intro fa# (si fa# sol#m mi)x2
No hay reloj que de vuelta hacia atrs.
Non esiste un orologio che va indietro.
Como duele gastar,
Quanto fa male spendere,
El instante en el que tu ya no estas,
Il momento in cui non ci sei più,
Como cuesta luchar
Quanto è difficile combattere
Con las cosas que no vuelven mas,
Con le cose che non tornano più,
Ya son las 9:23
Sono già le 9:23
Y el cadver del minuto que paso,
E il cadavere del minuto trascorso,
Se burla de mis ganas de besar
Si prende gioco della mia voglia di baciare
la foto que dejaste puesta en el bur,
la foto che hai lasciato sulla scrivania,
Mi soledad es tu venganza,
La mia solitudine è la tua vendetta,
El ministerio del tiempo,
Il Ministero del Tempo
Puso sede en mi almohada,
Ha messo il suo posto sul mio cuscino,
Ah te encuentro a momentos
Ah, ti ritrovo in pochi istanti
Aunque no sirve de nada.
Anche se non serve a nulla.
Minutos, Como sal en la herida,
Minuti, come sale nella ferita,
Se me pasa la vida,
La vita mi passa accanto,
Gastando el reloj,
Indossando l'orologio,
Minutos, Son la morgue del tiempo,
I minuti, sono l'obitorio del tempo,
Cadveres de momentos,
Cadaveri di istanti,
Que no vuelven jams,
Non tornano mai,
No hay reloj que de vuelta hacia atrs.
Non esiste un orologio che va indietro.
(Aqui es el intro...)
(Ecco l'introduzione...)
Minutos que se burlan de mi
Minuti che mi prendono in giro
Minutos como furia de mar
Minuti come la furia del mare
Minutos pasajeros de un tren que no va a ningn lugar
Minuti passeggeri su un treno che non va da nessuna parte
(Acordes)
(Accordi)
Minutos como lluvia de sal
Minuti come una pioggia di sale
Minutos como fuego en la piel
Minuti come fuoco sulla pelle
Minutos forasteros que vienen y se van sin decir
Minuti più strani che vanno e vengono senza dirlo
Minutos que me duelen sin ti
Minuti che mi fanno male senza di te
minutos que no pagan pensin
minuti che non pagano la pensione
Minutos que al morir formaran el batalln de ayer
Minuti che alla morte avrebbero formato il battaglione di ieri
minutos que se roban la luz
minuti che rubano la luce
Minutos que me oxidan la fe
Minuti che arrugginiscono la mia fede
Minutos inquilinos del tiempo mientras puedan durar
Minuti inquilini di tempo finché possono durare
Minutos que disfrutan morir
Minuti che amano morire
Minutos que no tienen lugar
Minuti che non hanno luogo
Minutos que se estrellan en mi....son kamikases de Dios. Into x2
I minuti che mi colpiscono... sono kamikaze di Dio. In x2
Espero que lo disfruten, es la segunda cancion que tabeo, la anterior fue Puede Ser del
Spero che vi piaccia, è la seconda canzone che carico, la precedente era Podemos Ser del
del Loco, espero que les sirvan.
del Loco, spero che ti siano utili.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.