Minutos Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ricardo Arjona – minuty
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Esto se puede tocar en todos los versos, pero voy a poner los acordes.
Można to zagrać we wszystkich zwrotkach, ale ja postawię akordy.
En la cancion original, el intro se toca durante el primer verso, en "quien te dijo que
W oryginalnej piosence intro odtwarzane jest w pierwszej zwrotce w frazie „kto ci to powiedział”.
entra otra guitarra con acordes que toca durante el resto de la cancion. Si van a tocar
Wchodzi kolejna gitara z akordami, które grają przez resztę utworu. Jeśli mają zamiar grać
cancion con el intro, toquen donde esta el bajeo. Abajo de cada B entran con el segundo
piosenka z intro, graj tam, gdzie jest bas. Poniżej każdego B wchodzą z drugim
de la segunda cuerda y asi.
drugiego ciągu i tak dalej.
El reloj de pared
Zegar ścienny
anunciando las 6:23.
ogłaszam 6:23.
El pasado con sed,
Spragniona przeszłość,
Y el presente es un atleta sin pies.
A teraźniejszość to sportowiec bez stóp.
Ya son las 6:43
Jest już 6:43
Y el cadver del minuto que paso,
I trup minuty, która minęła,
Me dice as se vive aqu te guste o no.
Mówi mi, że tak się tu żyje, czy ci się to podoba, czy nie.
Y la nostalgia pone casa en mi cabeza,
I nostalgia zadomowiła się w mojej głowie,
Y dan las 6 con 50.
I jest 6:50.
Quien te dijo que yo
Kto ci powiedział, że ja
Era el sueo que soaste una vez,
To był sen, który kiedyś śniłeś,
Quien te dijo que t
Kto ci powiedział, że ty
Voltearas mi futuro al revs,
Wywrócisz moją przyszłość do góry nogami,
Ya son las 7:16,
Jest już 7:16,
Y el cadver del minuto que pas,
I trup minuty, która minęła,
Me dice tu estrategia te arruin,
Mówi mi, że twoja strategia cię zrujnowała,
No queda ms que ir aprendiendo a vivir solo,
Nie pozostaje nic innego jak nauczyć się żyć samotnie,
Si te quedan agallas.
Jeśli masz jeszcze trochę odwagi.
La casa no es otra cosa,
Dom to nic innego,
Que un cementerio de historias,
Niż cmentarz historii,
Enterradas en fosas,
Pochowany w dołach,
Que algunos llaman memorias.
Co niektórzy nazywają wspomnieniami.
Minutos, Como sal en la herida,
Minuty, jak sól w ranie,
Se me pasa la vida,
Życie mnie mija,
Gastando el reloj,
Zużycie zegara,
Minutos, Son la morgue del tiempo,
Minuty są kostnicą czasu,
Cadveres de momentos,
Trupy chwil,
Que no vuelven jams,
Nigdy nie wracają,
F# Intro (B F# G#m E)x2
F# Wprowadzenie (B F# G#m E)x2
No hay reloj que de vuelta hacia atrs.
Nie ma zegara, który cofa się.
Como duele gastar,
Jak boli wydawanie pieniędzy,
El instante en el que tu ya no estas,
Moment, w którym już Cię nie ma,
Como cuesta luchar
Jak trudno jest walczyć
Con las cosas que no vuelven mas,
Z rzeczami, które już nie wrócą,
Ya son las 9:23
Jest już 9:23
Y el cadver del minuto que paso,
I trup minuty, która minęła,
Se burla de mis ganas de besar
Naśmiewa się z mojej chęci pocałunku
la foto que dejaste puesta en el bur,
zdjęcie, które zostawiłeś na biurku,
Mi soledad es tu venganza,
Moja samotność jest twoją zemstą,
El ministerio del tiempo,
Ministerstwo Czasu
Puso sede en mi almohada,
Położył swoje miejsce na mojej poduszce,
Ah te encuentro a momentos
Ach, znajdę cię za chwilę
Aunque no sirve de nada.
Chociaż to bezużyteczne.
Minutos, Como sal en la herida,
Minuty, jak sól w ranie,
Se me pasa la vida,
Życie mnie mija,
Gastando el reloj,
Zużycie zegara,
Minutos, Son la morgue del tiempo,
Minuty są kostnicą czasu,
Cadveres de momentos,
Trupy chwil,
Que no vuelven jams,
Nigdy nie wracają,
No hay reloj que de vuelta hacia atrs.
Nie ma zegara, który cofa się.
(Aqui es el intro...)
(Oto wstęp...)
Minutos que se burlan de mi
Minuty, które mnie naśmiewają
Minutos como furia de mar
Minuty jak morska furia
Minutos pasajeros de un tren que no va a ningn lugar
Minuty pasażerskie w pociągu, który jedzie donikąd
(Acordes)
(Akordy)
Minutos como lluvia de sal
Minuty jak deszcz soli
Minutos como fuego en la piel
Minuty jak ogień na skórze
Minutos forasteros que vienen y se van sin decir
Dziwniejsze minuty, które przychodzą i odchodzą bez słowa
Minutos que me duelen sin ti
Minuty, które bolą mnie bez ciebie
minutos que no pagan pensin
minuty, które nie płacą emerytury
Minutos que al morir formaran el batalln de ayer
Minuty, które po śmierci utworzą wczorajszy batalion
minutos que se roban la luz
minuty, które kradną światło
Minutos que me oxidan la fe
Minuty, które rdzewieją moją wiarę
Minutos inquilinos del tiempo mientras puedan durar
Minuty to najemcy czasu, póki mogą trwać
Minutos que disfrutan morir
Minuty, które cieszą się śmiercią
Minutos que no tienen lugar
Minuty, na które nie ma miejsca
Minutos que se estrellan en mi....son kamikases de Dios. Into x2
Minuty, które mnie spotykają... to kamikadze od Boga. Do x2
Espero que lo disfruten, es la segunda cancion que tabeo, la anterior fue Puede Ser del
Mam nadzieję, że wam się spodoba. To druga piosenka, którą przesłałem. Poprzednia to Podemos Ser del
del Loco, espero que les sirvan.
del Loco, mam nadzieję, że będą dla Ciebie przydatne.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
