Calling Out Your Name Songtekst Nederlandse Vertaling

Rich Mullins - Je naam roepen

by Rich Mullins

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rich Mullins Calling Out Your Name

Psalm 19:1-6
Psalmen 19:1-6
[ 21[ [ 11[
[ 21[ [ 11[
4] 1] 4] 2]
4] 1] 4] 2]
[(maj7) / / / /
[(maj7) / / / /
/ / / / ]
/ / / / ]
Well the moon moved past Nebraska
Welnu, de maan bewoog voorbij Nebraska
Spilled laughter on them cold Dakota hills
Er werd gelachen op de koude heuvels van Dakota
The angels danced on Jacob's stairs, yeah they danced on Jacob's stairs
De engelen dansten op de trap van Jacob, ja, ze dansten op de trap van Jacob
(maj7)
(maj7)
There is this silence in the badlands
Er heerst een stilte in de Badlands
And over Kansas the whole universe was stilled
En boven Kansas stond het hele universum stil
By the whisper of a prayer, by the whisper of a prayer
Door het gefluister van een gebed, door het gefluister van een gebed
And the single hawk bursts into flight
En de enkele havik vliegt op de vlucht
And in the east the whole horizon is in flames
En in het oosten staat de hele horizon in vlammen
And I feel the thunder in the sky, I see the sky about to rain
En ik voel de donder in de lucht, ik zie dat de lucht op het punt staat te regenen
And I hear the prairies calling out Your name
En ik hoor de prairies Uw naam roepen
I can feel the earth tremble beneath the rumbling of the buffalo hooves
Ik voel de aarde trillen onder het gerommel van de buffelhoeven
And the fury in the pheasant's wings, there's fury in a pheasant's wings
En de woede in de vleugels van de fazant, er zit woede in de vleugels van een fazant
And it tells me the Lord is in His temple
En het vertelt mij dat de Heer in Zijn tempel is
And there is still a faith that can make the mountains move
En er is nog steeds een geloof dat de bergen kan laten bewegen
And a love that can make the heavens ring
En een liefde die de hemel kan laten klinken
And I've seen love make heaven ring
En ik heb liefde de hemel zien laten klinken
Where the sacred rivers meet beneath the shadow of the Keeper of the plains
Waar de heilige rivieren samenkomen onder de schaduw van de Hoeder van de vlakten
I feel the thunder in the sky, I see the sky about to rain
Ik voel de donder in de lucht, ik zie dat de lucht op het punt staat te regenen
And I hear the prairies calling out Your name
En ik hoor de prairies Uw naam roepen
[ [ / / [ / / / / / /
[ [ / / [ / / / / / /
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
From the place where morning gathers
Van de plek waar de ochtend samenkomt
You can look sometimes forever 'til you see
Je kunt soms voor altijd kijken totdat je het ziet
What time may never know, what time may never know
Welke tijd zal het misschien nooit weten, welke tijd zal het misschien nooit weten
How the Lord takes by its corners this whole world
Hoe de Heer deze hele wereld bij de hand heeft
And shakes us forward and shakes us free
En schudt ons vooruit en schudt ons vrij
To run wild with the hope, to run wild with the hope
Om wild te rennen met de hoop, wild te rennen met de hoop
The hope that this thirst will not last long
De hoop dat deze dorst niet lang zal duren
That it will soon drown in the song not sung in vain
Dat het spoedig zal verdrinken in het lied dat niet tevergeefs is gezongen
And I feel the thunder in the sky, I see the sky about to rain
En ik voel de donder in de lucht, ik zie dat de lucht op het punt staat te regenen
And I hear the prairies calling out Your name
En ik hoor de prairies Uw naam roepen
And I know this thirst will not last long
En ik weet dat deze dorst niet lang zal duren
That it will soon drown in the song not sung in vain
Dat het spoedig zal verdrinken in het lied dat niet tevergeefs is gezongen
And I feel the thunder in the sky, I see the sky about to rain
En ik voel de donder in de lucht, ik zie dat de lucht op het punt staat te regenen
And with the prairies I am calling out Your name
En met de prairies roep ik Uw naam uit
[
[
4]
4]
Words and music by Rich Mullins and Beaker
Tekst en muziek door Rich Mullins en Beaker
1991 Edward Grant (ASCAP)
1991 Edward Grant (ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.