Calling Out Your Name Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rich Mullins - Adını Seslenmek
by Rich Mullins
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Psalm 19:1-6
Mezmur 19:1-6
[ 21[ [ 11[
[ 21[ [ 11[
4] 1] 4] 2]
4] 1] 4] 2]
[(maj7) / / / /
[(maj7) / / / /
/ / / / ]
/ / / / ]
Well the moon moved past Nebraska
Ay Nebraska'yı geçti
Spilled laughter on them cold Dakota hills
Soğuk Dakota tepelerine kahkahalar döküldü
The angels danced on Jacob's stairs, yeah they danced on Jacob's stairs
Melekler Yakup'un merdivenlerinde dans ettiler, evet Yakup'un merdivenlerinde dans ettiler
(maj7)
(maj7)
There is this silence in the badlands
Çorak topraklarda bu sessizlik var
And over Kansas the whole universe was stilled
Ve Kansas'ta tüm evren sustu
By the whisper of a prayer, by the whisper of a prayer
Bir duanın fısıltısı ile, bir duanın fısıltısı ile
And the single hawk bursts into flight
Ve tek şahin uçmaya başlıyor
And in the east the whole horizon is in flames
Ve doğuda tüm ufuk alevler içinde
And I feel the thunder in the sky, I see the sky about to rain
Ve gökyüzündeki gök gürültüsünü hissediyorum, yağmur yağmak üzere olan gökyüzünü görüyorum
And I hear the prairies calling out Your name
Ve çayırların senin adını haykırdığını duyuyorum
I can feel the earth tremble beneath the rumbling of the buffalo hooves
Bufalo toynaklarının gürlemesi altında dünyanın titrediğini hissedebiliyorum
And the fury in the pheasant's wings, there's fury in a pheasant's wings
Ve sülün kanatlarında öfke var, sülün kanatlarında öfke var
And it tells me the Lord is in His temple
Ve bu bana Rabbin tapınağında olduğunu söylüyor
And there is still a faith that can make the mountains move
Ve hala dağları yerinden oynatabilecek bir inanç var
And a love that can make the heavens ring
Ve gökleri çınlatabilecek bir aşk
And I've seen love make heaven ring
Ve aşkın cenneti çınlattığını gördüm
Where the sacred rivers meet beneath the shadow of the Keeper of the plains
Ovaların Bekçisi'nin gölgesi altında kutsal nehirlerin buluştuğu yer
I feel the thunder in the sky, I see the sky about to rain
Gökyüzündeki gök gürültüsünü hissediyorum, yağmur yağmak üzere olan gökyüzünü görüyorum
And I hear the prairies calling out Your name
Ve çayırların senin adını haykırdığını duyuyorum
[ [ / / [ / / / / / /
[ [ / / [ / / / / / /
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
From the place where morning gathers
Sabahın toplandığı yerden
You can look sometimes forever 'til you see
Bazen görene kadar sonsuza kadar bakabilirsin
What time may never know, what time may never know
Zamanın asla bilemeyeceği, zamanın asla bilemeyeceği şey
How the Lord takes by its corners this whole world
Rab bütün dünyayı nasıl köşelerinden tutuyor
And shakes us forward and shakes us free
Ve bizi ileri sallayıp özgür kılıyor
To run wild with the hope, to run wild with the hope
Umutla çılgına dönmek, umutla çılgına dönmek
The hope that this thirst will not last long
Bu susuzluğun uzun sürmeyeceği umudu
That it will soon drown in the song not sung in vain
Yakında boşuna söylenmemiş şarkıda boğulacak
And I feel the thunder in the sky, I see the sky about to rain
Ve gökyüzündeki gök gürültüsünü hissediyorum, yağmur yağmak üzere olan gökyüzünü görüyorum
And I hear the prairies calling out Your name
Ve çayırların senin adını haykırdığını duyuyorum
And I know this thirst will not last long
Ve biliyorum bu susuzluk uzun sürmeyecek
That it will soon drown in the song not sung in vain
Yakında boşuna söylenmemiş şarkıda boğulacak
And I feel the thunder in the sky, I see the sky about to rain
Ve gökyüzündeki gök gürültüsünü hissediyorum, yağmur yağmak üzere olan gökyüzünü görüyorum
And with the prairies I am calling out Your name
Ve çayırlarla senin adını haykırıyorum
[
[
4]
4]
Words and music by Rich Mullins and Beaker
Sözler ve müzik Rich Mullins ve Beaker'a ait
1991 Edward Grant (ASCAP)
1991 Edward Grant (ASCAP)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
