Calling Out Your Name Letras Tradução em Português
Rich Mullins - Chamando Seu Nome
by Rich Mullins
Rich Mullins - Calling Out Your Name letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Psalm 19:1-6
Salmo 19:1-6
[ 21[ [ 11[
[ 21[ [ 11[
4] 1] 4] 2]
4] 1] 4] 2]
[(maj7) / / / /
[(maj7) // / /
/ / / / ]
/ / / / ]
Well the moon moved past Nebraska
Bem, a lua passou por Nebraska
Spilled laughter on them cold Dakota hills
Risadas derramadas nas frias colinas de Dakota
The angels danced on Jacob's stairs, yeah they danced on Jacob's stairs
Os anjos dançaram nas escadas de Jacob, sim, eles dançaram nas escadas de Jacob
(maj7)
(maj7)
There is this silence in the badlands
Há esse silêncio nas terras áridas
And over Kansas the whole universe was stilled
E sobre o Kansas todo o universo ficou paralisado
By the whisper of a prayer, by the whisper of a prayer
Pelo sussurro de uma oração, pelo sussurro de uma oração
And the single hawk bursts into flight
E o único falcão explode em vôo
And in the east the whole horizon is in flames
E no leste todo o horizonte está em chamas
And I feel the thunder in the sky, I see the sky about to rain
E sinto o trovão no céu, vejo o céu prestes a chover
And I hear the prairies calling out Your name
E eu ouço as pradarias chamando Seu nome
I can feel the earth tremble beneath the rumbling of the buffalo hooves
Posso sentir a terra tremer sob o barulho dos cascos dos búfalos
And the fury in the pheasant's wings, there's fury in a pheasant's wings
E a fúria nas asas do faisão, há fúria nas asas do faisão
And it tells me the Lord is in His temple
E isso me diz que o Senhor está em Seu templo
And there is still a faith that can make the mountains move
E ainda existe uma fé que pode fazer as montanhas se moverem
And a love that can make the heavens ring
E um amor que pode fazer os céus ressoarem
And I've seen love make heaven ring
E eu vi o amor fazer o céu tocar
Where the sacred rivers meet beneath the shadow of the Keeper of the plains
Onde os rios sagrados se encontram sob a sombra do Guardião das planícies
I feel the thunder in the sky, I see the sky about to rain
Sinto o trovão no céu, vejo o céu prestes a chover
And I hear the prairies calling out Your name
E eu ouço as pradarias chamando Seu nome
[ [ / / [ / / / / / /
[ [ / / [ / / / / / /
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
From the place where morning gathers
Do lugar onde a manhã se reúne
You can look sometimes forever 'til you see
Você pode olhar às vezes para sempre até ver
What time may never know, what time may never know
Que horas talvez nunca saibam, que horas talvez nunca saibam
How the Lord takes by its corners this whole world
Como o Senhor leva pelos seus cantos este mundo inteiro
And shakes us forward and shakes us free
E nos sacode para frente e nos liberta
To run wild with the hope, to run wild with the hope
Para correr solto com a esperança, para correr solto com a esperança
The hope that this thirst will not last long
A esperança de que esta sede não dure muito
That it will soon drown in the song not sung in vain
Que logo se afogará na canção não cantada em vão
And I feel the thunder in the sky, I see the sky about to rain
E sinto o trovão no céu, vejo o céu prestes a chover
And I hear the prairies calling out Your name
E eu ouço as pradarias chamando Seu nome
And I know this thirst will not last long
E eu sei que essa sede não durará muito
That it will soon drown in the song not sung in vain
Que logo se afogará na canção não cantada em vão
And I feel the thunder in the sky, I see the sky about to rain
E sinto o trovão no céu, vejo o céu prestes a chover
And with the prairies I am calling out Your name
E com as pradarias estou chamando Seu nome
[
[
4]
4]
Words and music by Rich Mullins and Beaker
Letra e música de Rich Mullins e Beaker
1991 Edward Grant (ASCAP)
1991 Edward Grant (ASCAP)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
