Buck 歌詞 日本語訳
リチャード・デジャルダン - バック
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A part que'que frappabords J'ai passe un bel ete
素晴らしい夏を過ごせたことは別として
Les yeux d'in nenuphar Pleins de prospects, plein de beautes
スイレンの瞳は展望に満ち、美しさに満ちている
C'est tellement vrai que meme des fois Le soleil voulait meme pas se coucher
それは本当に真実で、時には太陽が沈みたくさえなかった
La criss de paix, oh ya La vie revee, oh ye
平和の叫び、オー・ヤー夢見た人生、オー・ヤー
Je pourrais jaser longtemps Mais j'en train de mourir au bout de mon sang
長い間話せたけど、血が流れて死にそうになった
Une autre histoire d'amour Qui finit mal, comme dans le journal
新聞のように、ひどい結末を迎えるもう一つのラブストーリー
Ca commence le printemps passe En regardant les oiseaux s'apprecier
それは過ぎ去った春から始まる 鳥たちがお互いに感謝し合うのを眺めている
C'est beau la solitude, mais comme on dit A deux, c'est mieux.
孤独も美しいですが、よく言われるように、二人の方が良いのです。
Justement y en a une Qui brette dans le coin, une belle grande brune
実は隅っこに一人、背の高い美しいブルネットがいる
Ces beaux yeux si mouilles Que, quand je la vois Je passe proche de m'neyer
この美しい瞳は濡れていて、彼女を見ると私は我を失いそうになる
In't'installer sur le p'tit lac, a cote Avec ses p'tits, celibataire
小さな湖に落ち着くために、小さな子供たちの隣で、独身で
Moi, j'men mele pas J'saurais meme pas quoi faire
私は関与しない、何をすればいいのかさえ分からない
A toe matin, 8 heures moins quart Je passes la par hasard,
早朝、8時15分に偶然通りかかったのですが、
J'la vois de loin « Besoin de rien ? c'pas grave, je r'passerai d'main
遠くから彼女が見える「何か用事ある? 大丈夫、明日また来るから」
En attendant, moe j'tape la trail Est la pour ca, si t'as besoin d'aide »
その間、私はトレイルにぶつかります。助けが必要な場合は、そのためのサービスはありますか?」
Un beau matin, a m'lache un call : A m'dit : « T'aurais tu ca, une belle quenouille? »
ある晴れた朝、彼は私に電話をかけてきました。彼は私にこう言いました。「それはいかがですか、美しいスタッフですか?」
Moe, j'me suis dit : a c'charche un male Rien que dans sa voix, je sais qu'a mouille
モー、私は自分に言いました、彼は男です。彼の声だけで彼が濡れているのがわかる
J'saute dans l'eau, j'sus propre, propre, propre Reste pu rien qu'a m'shiner la petite couille
私は水の中に飛び込みます、私はきれい、きれい、きれいです、私にできることは私の小さなボールを輝かせることだけです
De temps en temps, un p'tit frotte, frotte C'te patente la, faut pas qu'a rouille
時々、少しこすってこすってくださいそこは専売特許です、ただ錆びるだけではありません
En rut pour le bonheur Pis on sait jamais p't'etre meme pour la grande
幸せを求める熱の中で、自分が大きな幸せになれるかどうかさえ分からない
chatouille
くすぐったい
Ti pas, ti pas, ti pas, cre moe tu, J'men vas par la Ti trot, ti trot, ti galop
行かない、行かない、行かない、行かない、そっちに行く、小走り、小走り、ギャロップ
Mon p'tit coeur leger comme un mashmallow Y a du fun dans ma cabane
私の小さな心、マシュマロのように軽い、私のキャビンには楽しいものがあります
D'la boucane dans le shack Pis moe, j'trippe comme une banane
小屋の煙からそして萌え、私はバナナのようにつまずく
Gros galop, j'ten overflow Le ciel est blue, ma vue est floue
大疾走 溢れ出す 空は青く 視界は霞む
J'sus, j'pus, j'ai pu ou chu rendu
知ってた、できる、できる、あるいはやり遂げた
Tout a coup, j'entends des voix On dirait ben qu'es pas tut seule
突然声が聞こえる 一人じゃないみたい
Que c'est que je fais, j'y vas pareil J'sors du bois, que c'est que je vois
それが私がやっていること、同じ道を行く、森から出てくる、それが私が見ているものです
Un type, non c'est pas vrai Sa 303 braquee drette dans ma face
男、いいえ、それは真実ではありません彼の303強盗は私の目の前にあります
Pis bang, bang, faut que je m'efface Faut que j'debarrasse
そして、バン、バン、私は脇に退かなければなりません、それを取り除かなければなりません
Me vire de bord, me pogne d'in branches
私を振り向かせて、枝から捕まえて
Pis j'm'accroche le panache
そして私は威厳を持ち続けます
N.C. A E7
NCA E7
Nous, pauvres cervides Quand on aura des chars
戦車があるのに、私たちは可哀想な鹿です
On fera des defiles Sur la 3ieme a Valdor
3日にヴァルドールでパレードが行われます
On posera sur nos capots Des tetes coupees de chasseurs
我々はフードの上にハンターの切断された首を載せるだろう
Pis on laissera leurs cerveaux Chesser dans l'congelateur
そして彼らの脳を冷凍庫で無駄にするつもりだ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
