A Bone Through Her Nose كلمات أغنية ترجمة عربية
ريتشارد طومسون - عظمة في أنفها
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oh the drones on the corner don't look her in the eye
آه، الطائرات بدون طيار الموجودة في الزاوية، لا تنظر إلى عينيها
When she comes out to play
عندما تخرج للعب
And three times now at the Club Chi-Chi they've turned her away
والآن ثلاث مرات في نادي تشي تشي رفضوها
Last week she was the belle of the ball but another week passes
في الأسبوع الماضي كانت حسناء الكرة ولكن مر أسبوع آخر
It's time to cast off crutches, scars and pebble glasses
حان الوقت للتخلص من العكازات والندبات والنظارات المرصوفة بالحصى
Chorus:
جوقة:
She's got everything a girl might need, she's a tribal animal, yes indeed
لديها كل ما قد تحتاجه الفتاة، إنها حيوان قبلي، نعم بالفعل
But she hasn't got a bone through her nose, through her nose
لكن ليس لديها عظمة في أنفها، من خلال أنفها
Hasn't got a bone through her nose
ليس لديها عظمة من خلال أنفها
She hasn't got a bone through her nose, through her nose
ليس لديها عظمة في أنفها، من خلال أنفها
She hasn't got a bone through her nose
ليس لديها عظمة في أنفها
Hasn't got a bone through her nose, through her nose
ليس لديها عظمة من خلال أنفها، من خلال أنفها
She hasn't got a bone through her nose
ليس لديها عظمة في أنفها
Oh she gets her suits from a personal friend, Coco the clown
لقد حصلت على بدلاتها من صديقتها الشخصية، المهرج كوكو
She got dustman's jacket, inside out, it's a party gown
لقد حصلت على سترة رجل الغبار، من الداخل إلى الخارج، إنها ثوب الحفلة
If it's buffoons, she's got buffoons, if it's tat she got tat
إذا كان مهرجًا، فلها مهرج، وإذا كان وشمًا فقد وشمت
She got hoochie coochie Gucci and a pom-pom hat
لقد حصلت على هوتشي كوتشي غوتشي وقبعة بوم بوم
Well, her ma writes cook books, she wrote one once, and it sold one or two
حسنًا، أمها تكتب كتب الطبخ، وقد كتبت واحدًا مرة واحدة، وباع واحدًا أو اثنين
Her pa's in the city, he's so witty, he calls it the zoo
والدها في المدينة، وهو ذكي للغاية، ويسميها حديقة الحيوان
Her boyfriend plays in Scritti Politti, Aunt Sally's brown bread
صديقها يلعب في سكريتي بوليتي، خبز العمة سالي البني
In a few more years she can marry some fool and knock it on the head
في غضون سنوات قليلة يمكنها أن تتزوج من شخص أحمق وتضربه على رأسه
by: Jos Duarte
بواسطة: خوسيه دوارتي
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
