A Bone Through Her Nose Testo Traduzione Italiana

Richard Thompson - Un osso attraverso il naso

by Richard Thompson

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Thompson A Bone Through Her Nose

Oh the drones on the corner don't look her in the eye
Oh, i droni all'angolo non la guardano negli occhi
When she comes out to play
Quando esce per giocare
And three times now at the Club Chi-Chi they've turned her away
E già tre volte al Club Chichi l'hanno mandata via
Last week she was the belle of the ball but another week passes
La settimana scorsa era la bella del ballo, ma passa un'altra settimana
It's time to cast off crutches, scars and pebble glasses
È tempo di sbarazzarsi di stampelle, cicatrici e occhiali di ghiaia
Chorus:
Coro:
She's got everything a girl might need, she's a tribal animal, yes indeed
Ha tutto ciò di cui una ragazza può aver bisogno, è un animale tribale, sì, proprio così
But she hasn't got a bone through her nose, through her nose
Ma non ha un osso attraverso il naso, attraverso il naso
Hasn't got a bone through her nose
Non ha un osso nel naso
She hasn't got a bone through her nose, through her nose
Non ha un osso attraverso il naso, attraverso il naso
She hasn't got a bone through her nose
Non ha un osso nel naso
Hasn't got a bone through her nose, through her nose
Non ha un osso attraverso il naso, attraverso il naso
She hasn't got a bone through her nose
Non ha un osso nel naso
Oh she gets her suits from a personal friend, Coco the clown
Oh, riceve i suoi abiti da un'amica personale, Coco il clown
She got dustman's jacket, inside out, it's a party gown
Ha una giacca da spazzino, al rovescio, è un abito da festa
If it's buffoons, she's got buffoons, if it's tat she got tat
Se sono buffoni, lei ha dei buffoni, se è stronzata, ha stronzata
She got hoochie coochie Gucci and a pom-pom hat
Ha preso Hoochie Coochie Gucci e un cappello con pompon
Well, her ma writes cook books, she wrote one once, and it sold one or two
Beh, sua madre scrive libri di cucina, ne ha scritto uno una volta e ne ha venduti uno o due
Her pa's in the city, he's so witty, he calls it the zoo
Suo padre è in città, è così spiritoso che lo chiama zoo
Her boyfriend plays in Scritti Politti, Aunt Sally's brown bread
Il suo ragazzo recita in Scritti Politti, il pane integrale di zia Sally
In a few more years she can marry some fool and knock it on the head
Tra qualche anno potrà sposare qualche sciocco e dargli un colpo in testa
by: Jos Duarte
di: Jos Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.