When the Spell Is Broken Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Richard Thompson - Kiedy zaklęcie zostaje złamane

by Richard Thompson

Richard Thompson - When the Spell Is Broken tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

When the Spell Is Broken - Richard Thompson
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Richard Thompson When the Spell Is Broken

When the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
When the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
How you ever gonna keep enough
Jak kiedykolwiek uda ci się utrzymać dość
You cant cry if you dont know how.
Nie możesz płakać, jeśli nie wiesz jak.
When the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
When the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
All the joy is gone from her face
Cała radość zniknęła z jej twarzy
Welcome back to the human race
Witamy ponownie w rasie ludzkiej
How long can the flame of love remain
Jak długo może trwać płomień miłości
When you curse and you fight
Kiedy przeklinasz i walczysz
And never see the light
I nigdy nie ujrzeć światła
Or hear a word spoken
Lub usłyszeć wypowiedziane słowo
When the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
When the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
(2nd verse)
(drugi werset)
When the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
All your magic and your ways and schemes
Cała twoja magia, twoje sposoby i plany
All your lies come and tear at your dreams
Wszystkie twoje kłamstwa przychodzą i niszczą twoje sny
When the Spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
When the Spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
Are you handing her that same old line
Czy podajesz jej tę samą starą kwestię?
It's just straws in the wind this time
Tym razem to tylko słomka na wietrze
When Love has died, there's none left starry eyed
Kiedy Miłość umiera, nikt nie ma już łez w oczach
No kiss and no tears
Żadnego pocałunku i żadnych łez
No farewell souveniers, not even a token
Żadnych pożegnalnych pamiątek, nawet żetonów
When the Spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
(3rd verse)
(trzeci werset)
(solo)
(solo)
Don't swear your heart
Nie przysięgaj na serce
From the very start
Od samego początku
Love letters you wrote
Listy miłosne, które napisałeś
Get pushed back down your throat
Wepchnij się z powrotem do gardła
And leave you choking
I zostawię cię dławiącego się
When the Spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
From: Harlan L Thompson
Od: Harlan L. Thompson
WHEN THE SPELL IS BROKEN- Richard Thompson
KIEDY ZAKRĘT padnie - Richard Thompson
When the spell is broken, when the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane, kiedy zaklęcie zostanie złamane
How you ever gonna keep her now
Jak zamierzasz ją teraz zatrzymać
You can't cry if you don't know how
Nie możesz płakać, jeśli nie wiesz jak
When the spell is broken, when the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane, kiedy zaklęcie zostanie złamane
All the joy it is gone from her face
Cała radość zniknęła z jej twarzy
Welcome back to the human race
Witamy ponownie w rasie ludzkiej
How long can the flame of love remain
Jak długo może trwać płomień miłości
When you curse and fight and never see like
Kiedy przeklinasz i walczysz, a nigdy tego nie widzisz
Or hear a like spoken
Lub usłysz podobną wypowiedź
When the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
(can't cry if you don't know how, can't cry if you don't know how)
(nie możesz płakać, jeśli nie wiesz jak, nie możesz płakać, jeśli nie wiesz jak)
When the spell is broken (can't cry if you don't know how)
Kiedy zaklęcie zostanie złamane (nie możesz płakać, jeśli nie wiesz jak)
Oh when the spell is broken
Och, kiedy zaklęcie zostanie złamane
All your magic and your ways and schemes
Cała twoja magia, twoje sposoby i plany
All your lies come and tear at your dreams
Wszystkie twoje kłamstwa przychodzą i niszczą twoje sny
When the spell is broken (can't cry if you don't know how)
Kiedy zaklęcie zostanie złamane (nie możesz płakać, jeśli nie wiesz jak)
When the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
Are you handing her that same old line
Czy podajesz jej tę samą starą kwestię?
It's just straws in the wind this time
Tym razem to tylko słomka na wietrze
When love has died, there's none left starry eyed
Kiedy miłość umiera, nikt nie ma już łez w oczach
No kiss and no tears
Żadnego pocałunku i żadnych łez
No farewell souveniers, not even a token
Żadnych pożegnalnych pamiątek, nawet żetonów
When the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
SOLO (over Dm Gm)
SOLO (nad Dm Gm)
Don't swear your heart from the very start
Nie przeklinaj swojego serca od samego początku
Love letters you wrote
Listy miłosne, które napisałeś
Get pushed back down your throat
Wepchnij się z powrotem do gardła
And leave you choking
I zostawię cię dławiącego się
When the spell is broken (when the spell when the spell when the spell)
Kiedy zaklęcie zostanie złamane (kiedy zaklęcie, kiedy zaklęcie, kiedy zaklęcie)
When the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
When the spell is broken, when the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane, kiedy zaklęcie zostanie złamane
When the spell is broken
Kiedy zaklęcie zostanie złamane
Can't cry if you don't know how, can't cry if you don't know how
Nie możesz płakać, jeśli nie wiesz jak, nie możesz płakać, jeśli nie wiesz jak
Can't cry if you don't know how, can't cry if you don't know how
Nie możesz płakać, jeśli nie wiesz jak, nie możesz płakać, jeśli nie wiesz jak
but in general this is a rip off of the previous version.
ale ogólnie jest to zdzierstwo poprzedniej wersji.
(from Across a Crowded Room, 1985)
(z „Po drugiej stronie zatłoczonego pokoju”, 1985)
(sent by Harlan at harlant@hawaii.edu)
(wysłane przez Harlana na adres harlant@hawaii.edu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.