Made in America Paroles Traduction Française

Richie Sambora - Fabriqué en Amérique

by Richie Sambora

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richie Sambora Made in America

Transcribe by: King Zeppelin I of UG
Transcrire par : le roi Zeppelin Ier d'UG
Not to be reposted without my permission
Ne pas republier sans mon autorisation
If you wish to contact me do so at pwmad@btinternet.com
Si vous souhaitez me contacter, faites-le à pwmad@btinternet.com
Thanks and enjoy the tab
Merci et profitez de l'onglet
Made in America, Nineten fifteen nine
Fabriqué en Amérique, dix-neuf quinze neuf
Born down by the factories, Cross the Jersey City line
Né par les usines, franchissez la ligne de Jersey City
Raised on radio, Just a jukebox kid
Élevé à la radio, juste un enfant de juke-box
I was alright
J'allais bien
Just a small town homeboy, With big time dreams
Juste un homeboy d'une petite ville, avec de grands rêves
Foollowing his conscience, In a world full of extremes
Suivant sa conscience, dans un monde plein d'extrêmes
Fresh outta high school, Only seventeen
Fraîchement sorti du lycée, seulement dix-sept ans
I was alright
J'allais bien
Riff 1
Riff 1
Blinded by my vision
Aveuglé par ma vision
Riff 2
Riff 2
There ws just no turning back
Il n'y avait tout simplement pas de retour en arrière
Lika a runaway train
Lika un train en fuite
Life was steaming down the track
La vie roulait sur la piste
You\'d say I\'d never make it out
Tu dirais que je ne m'en sortirai jamais
Riff 2
Riff 2
But I kept on hanging on
Mais j'ai continué à m'accrocher
Every night I prayed to Jesus, And held my head up strong
Chaque nuit, j'ai prié Jésus et j'ai tenu la tête haute
I was alright, I landed on my feet
J'allais bien, j'ai atterri sur mes pieds
Made in America, I was brought up on the street
Fabriqué en Amérique, j'ai grandi dans la rue
My old man\'s independence, Seemed good enough for me
L'indépendance de mon vieux me semblait assez bonne
I was made in America
J'ai été fabriqué en Amérique
Made in America..
Fabriqué en Amérique..
C G C G D x1 (As Intro)
C G C G D x1 (comme introduction)
Never cared much about politics, Til I was twenty one
Je ne me suis jamais beaucoup soucié de la politique, jusqu'à mes vingt et un ans
But I woke up when Lennon, Found the wrong end of a gun
Mais je me suis réveillé quand Lennon a trouvé le mauvais côté d'une arme.
He left his inspiration, Before he said goodbye
Il a laissé son inspiration, avant de dire au revoir
And we were alright
Et nous allions bien
Riff 1
Riff 1
We all lose our innocence
Nous perdons tous notre innocence
Riff 2
Riff 2
It\'s impossible to hold
C'est impossible à tenir
I didn\'t know it then,
Je ne le savais pas alors,
I had a pocket full of gold
J'avais une poche pleine d'or
When I kissed those younger days goodbye
Quand j'ai embrassé ces jeunes jours au revoir
Riff 2
Riff 2
It almost broke my heart
Ça m'a presque brisé le cœur
I was going through my growing pains, I was driving in the dark
J'avais mes douleurs de croissance, je conduisais dans le noir
But I was alright, I landed on my feet
Mais j'allais bien, j'ai atterri sur mes pieds
Made in America, I was brought up on the street
Fabriqué en Amérique, j'ai grandi dans la rue
I\'m facing up to freedom, And chasing down my dream
Je fais face à la liberté et je poursuis mon rêve
I was made in America
J'ai été fabriqué en Amérique
Yeah I was made in America
Ouais, j'ai été fabriqué en Amérique
C G C G D x1 (As Intro)
C G C G D x1 (comme introduction)
SOLO (Chords C G C G D to begin with, then the regular G Em C D pattern - I don\'t
SOLO (accords C G C G D pour commencer, puis le motif régulier G Em C D - je ne le fais pas
in transcribing solos really, so I\'m not going to, however, it\'s all in Em so feel free to
en retranscrivant les solos vraiment, donc je ne vais pas le faire, cependant, tout est en Em alors n'hésitez pas à
away.)
loin.)
C G C G D x1 (As Intro)
C G C G D x1 (comme introduction)
Yeah we all lose our innocence
Ouais, nous perdons tous notre innocence
Riff 2
Riff 2
It\'s impossible to hold
C'est impossible à tenir
I didn\'t know it then,
Je ne le savais pas alors,
I had a pocket full of gold
J'avais une poche pleine d'or
When they said I\'d never make it
Quand ils ont dit que je n'y arriverais jamais
Riff 2
Riff 2
I just kept on hanging on
J'ai juste continué à m'accrocher
And every night I prayed to Jesus, And I held my head up strong
Et chaque nuit, j'ai prié Jésus, et j'ai tenu la tête haute
And I was alright, I landed on my feet
Et j'allais bien, j'ai atterri sur mes pieds
Made in America, I was brought up on the street
Fabriqué en Amérique, j'ai grandi dans la rue
Facing up to who I am, chasing down my dream
Faire face à qui je suis, poursuivre mon rêve
I was made in America
J'ai été fabriqué en Amérique
Yeah I was made in America
Ouais, j'ai été fabriqué en Amérique
Made in America..
Fabriqué en Amérique..
C G C G D x3 (As Intro)
C G C G D x3 (comme introduction)
(After this there are some improvised vocals, the arpeggios at the very end are of D and
(Après cela il y a quelques voix improvisées, les arpèges à la toute fin sont de Ré et
song is in Em so if you wish to work this last bit out for yourself, go ahead, they
la chanson est en Em donc si vous souhaitez régler ce dernier morceau par vous-même, allez-y, ils
part of the main song though and they aren\'t done live, which is why I\'m not tabbing them.)
mais ils font partie de la chanson principale et ils ne sont pas joués en live, c'est pourquoi je ne les tabla pas.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.