Blood to Bleed 歌詞 日本語訳

ライズ・アゲインスト - ブラッド・トゥ・ブリード

by Rise Against

Rise Against - Blood to Bleed の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Blood to Bleed - Rise Against
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rise Against Blood to Bleed

I've been trying around with lot's of other tabs so far, but no-one did fit to how I
これまで他の多くのタブを試してきましたが、どれも私の方法に適合しませんでした
heard the song.
歌を聞いた。
To this one I included the Bass-Riffs, because they're quite easy to play and it just
これにベースリフを加えました。なぜなら、それらはとても簡単に演奏できるからです。
sounds a lot better _with_ them.
それらを使用すると、はるかに良く聞こえます。
Some things needed to know:
知っておくべきこと:
Standard-Tuning, time signature: 6/8:
標準チューニング、拍子記号: 6/8:
During the Verse you should align to the following muting-pattern:
Verse の間は、次のミュート パターンに合わせる必要があります。
*: open
*: オープン
x: Palm-Muted
×:パームミュート
+: Half-Muted (Just a little bit palmmuted, almost open)
+: ハーフミュート (少しだけパームミュート、ほぼオープン)
(Intro)
(イントロ)
played 4 times
4回プレイしました
(Verse 1)
(1節)
This place rings with echoes of
この場所は
Lives once lived but now are lost
かつては生きていたが、今は失われている命
Time spent wondering about tomorrow
明日のことを考えて過ごす時間
I don't care if we lose it all tonight
今夜すべてを失っても気にしない
Up in flames, burning bright
炎に包まれ、明るく燃え上がる
Warming the air of the world
世界の空気を暖める
(Chorus)
(コーラス)
"I don't love you anymore" is all I remember you telling me
「もうあなたを愛していない」あなたが私に言ったのを覚えているのはそれだけです
Never have I felt so cold
こんなに寒いと感じたことはありません
But I've no more blood to bleed
でももう流す血はない
'Cause my heart has been draining into the sea ohh woah oh
だって私の心は海に流れ込んでいるのよ、ああ、ああ、ああ
(Verse 2)
(第2節)
Steps, I take in your footsteps
ステップ、あなたの足跡をたどります
Aren't getting me closer to what is left
残されたものに近づけない
Of the dreams of what I once claimed to know
かつて私が知っていると主張した夢について
Within my bones this resonates
私の骨の中でこれが共鳴する
Boiling blood will circulate
沸騰した血液が循環します
Could you tell me again what you did this for?
何のためにこれをしたのかもう一度教えてもらえますか?
(Chorus)
(コーラス)
"I don't love you anymore" is all I remember you telling me
「もうあなたを愛していない」あなたが私に言ったのを覚えているのはそれだけです
Never have I felt so cold
こんなに寒いと感じたことはありません
But I've no more blood to bleed
でももう流す血はない
'Cause my heart has been draining into the sea ohh woah oh
だって私の心は海に流れ込んでいるのよ、ああ、ああ、ああ
(Solo)
(ソロ)
(Bridge)
(橋)
Still I wait
それでも私は待ちます
With a hope inside of me (inside of me)
私の中に希望を持って(私の中に)
So still (so still) I wait (I wait)
だからまだ (それでも) 私は待つ (私は待つ)
Until again we meet
また会う日まで
Until again we meet
また会う日まで
(Intro 4x)
(イントロ 4x)
Within my bones this resonates
私の骨の中でこれが共鳴する
Boiling blood will circulate
Boiling blood will circulate
Could you tell me again what you did this for?
何のためにこれをしたのかもう一度教えてもらえますか?
(Chorus)
(コーラス)
"I don't love you anymore" is all I remember you telling me
「もうあなたを愛していない」あなたが私に言ったのを覚えているのはそれだけです
Never have I felt so cold
こんなに寒いと感じたことはありません
But I've no more blood to bleed
でももう流す血はない
'Cause my heart has been draining into the sea ohh woah oh
だって私の心は海に流れ込んでいるのよ、ああ、ああ、ああ
Ohh Woah Ohh
ああ、すごい、ああ
Still I wait
それでも私は待ちます
With a hope (so still) inside of me (I wait)
(まだ)希望を胸に(待つ)
So still (a hope) I wait (inside of me)
だからまだ(希望を)待ってる(私の中で)
C#m ~ (Let Ring)
C#m ~ (レットリング)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.