Plan 13 Paroles Traduction Française

Riverdales-Plan 13

by Riverdales

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Riverdales Plan 13

Date: Fri, 12 Jan 1996 22:16:21 -0500
Date : vendredi 12 janvier 1996 22:16:21 -0500
Subject: CRD: "Plan 13," Riverdales
Objet : CRD : « Plan 13 », Riverdales
"Plan 13"
"Plan 13"
performed by the Riverdales
interprété par les Riverdales
(C) 1995 Weasels Inc. (ASCAP)
(C) 1995 Weasels Inc. (ASCAP)
(P) 1995 Lookout! Records
(P) 1995 Attention! Enregistrements
from the Lookout! Records release The Riverdales (LK 120 LP/CS/CD)
du belvédère ! Sortie des disques The Riverdales (LK 120 LP/CS/CD)
Notes
Remarques
* Lyrics are my best guess, as a sheet is not included with the album
* Les paroles sont ma meilleure hypothèse, car aucune feuille n'est incluse avec l'album.
"Plan 13"
"Plan 13"
Lucy went out on a date, they parked in Lover's Lane
Lucy est sortie avec un rendez-vous, ils se sont garés dans Lover's Lane
Makin' out to Dion and the radio broke in
Je me dirige vers Dion et la radio est entrée par effraction
Said a one-armed lunatic was on the loose and Lucy freaked
Il a dit qu'un fou manchot était en liberté et que Lucy a paniqué
Feel that dryer spinnin' crazy (?), that's what we call Plan 13
Sentir cette sécheuse tourner follement (?), c'est ce que nous appelons le Plan 13
Wrapped with incest(??), back at Lucy's, under the street lights
Enveloppé d'inceste (??), de retour chez Lucy, sous les réverbères
Lucy walked around the car and kissed her man good-night
Lucy a fait le tour de la voiture et a embrassé son homme pour lui souhaiter une bonne nuit.
A bloody hook was hangin' from the handle gleamin', out of scene
Un foutu crochet était suspendu à la poignée, brillant, hors scène
Lucy dropped dead on the spot and that's what we call Plan 13
Lucy est tombée morte sur le coup et c'est ce que nous appelons le Plan 13.
Sue was baby-sitting, getting freaky calls all night
Sue faisait du baby-sitting et recevait des appels bizarres toute la nuit.
The operator said, "We'll trace it, keep him on the line"
L'opérateur a dit : "Nous allons le retrouver, gardez-le en ligne"
Call came in -- "He's upstairs in the house!" the operator screamed
L'appel est arrivé : "Il est à l'étage dans la maison !" l'opérateur a crié
Sue ran out, the cops showed up, the kids were dead, that's Plan 13
Sue s'est enfuie, les flics sont arrivés, les enfants étaient morts, c'est le plan 13

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.