Somewhere Down the Crazy River Letras Tradução em Português

Robbie Robertson - Em algum lugar abaixo do rio louco

by Robbie Robertson

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Robertson Somewhere Down the Crazy River

Yeah, I can see it now
Sim, eu posso ver agora
(ma7)
(ma7)
The distant red neon shivered in the heat
O neon vermelho distante estremeceu com o calor
(ma7)
(ma7)
I was feeling like a stranger in a strange land
Eu estava me sentindo como um estranho em uma terra estranha
(ma7)
(ma7)
You know where people play games with the night
Você sabe onde as pessoas brincam com a noite
(ma7)
(ma7)
God, it was too hot to sleep
Deus, estava quente demais para dormir
I followed the sound of a jukebox coming from up the levee
Eu segui o som de uma jukebox vindo do dique
(ma7)
(ma7)
All of a sudden I could hear somebody whistling
De repente, ouvi alguém assobiando
From right behind me
Bem atrás de mim
(ma7)
(ma7)
I turned around and she said
Eu me virei e ela disse
(ma7)
(ma7)
"Why do you always end up down at Nick's Cafe?"
"Por que você sempre acaba no Nick's Cafe?"
I said "I don't know, the wind just kind of pushed me this way."
Eu disse: “Não sei, o vento meio que me empurrou para cá”.
(ma7)
(ma7)
She said "Hang the rich."
Ela disse: "Enforquem os ricos."
Catch the blue train
Pegue o trem azul
To places never been before
Para lugares nunca antes
Look for me
Procure por mim
Somewhere down the crazy river
Em algum lugar abaixo do rio louco
Somewhere down the crazy river
Em algum lugar abaixo do rio louco
Catch the blue train
Pegue o trem azul
All the way to Kokomo
Todo o caminho para Kokomo
You can find me
Você pode me encontrar
Somewhere down the crazy river
Em algum lugar abaixo do rio louco
Somewhere down the crazy river
Em algum lugar abaixo do rio louco
Take a picture of this
Tire uma foto disso
(ma7) (ma7)
(ma7) (ma7)
The fields are empty, abandoned '59 Chevy
Os campos estão vazios, abandonados Chevy '59
Laying in the back seat listening to Little Willie John
Deitado no banco de trás ouvindo Little Willie John
(ma7)
(ma7)
Yea, that's when time stood still
Sim, foi quando o tempo parou
You know, I think I'm gonna go down to Madam X
Você sabe, acho que vou até Madame X
And let her read my mind
E deixe ela ler minha mente
(ma7)
(ma7)
She said "That Voodoo stuff don't do nothing for me."
Ela disse: "Essa coisa de Voodoo não faz nada por mim."
I'm a man with a clear destination
Sou um homem com um destino claro
I'm a man with a broad imagination
Sou um homem com uma imaginação ampla
You fog the mind, you stir the soul
Você confunde a mente, você agita a alma
I can't find, ... no control
Não consigo encontrar,... sem controle
Catch the blue train
Pegue o trem azul
To places never been before
Para lugares nunca antes
Look for me
Procure por mim
Somewhere down the crazy river
Em algum lugar abaixo do rio louco
Somewhere down the crazy river
Em algum lugar abaixo do rio louco
Catch the blue train
Pegue o trem azul
All the way to Kokomo
Todo o caminho para Kokomo
You can find me
Você pode me encontrar
Somewhere down the crazy river
Em algum lugar abaixo do rio louco
Somewhere down the crazy river
Em algum lugar abaixo do rio louco
Wait, did you hear that
Espere, você ouviu isso
(ma7)
(ma7)
Oh this is sure stirring up some ghosts for me
Oh, isso com certeza está despertando alguns fantasmas para mim
She said "There's one thing you've got to learn
Ela disse: "Há uma coisa que você precisa aprender
(ma7)
(ma7)
Is not to be afraid of it."
É não ter medo disso."
(ma7)
(ma7)
I said "No, I like it, I like it, it's good."
Eu disse: “Não, eu gosto, eu gosto, é bom”.
She said "You like it now
Ela disse: "Você gosta agora
But you'll learn to love it later."
Mas você aprenderá a amá-lo mais tarde."
(ma7)
(ma7)
I been spellbound - falling in trances
Fiquei enfeitiçado - caindo em transe
(ma7)
(ma7)
I been spellbound - falling in trances
Fiquei enfeitiçado - caindo em transe
(ma7)
(ma7)
You give me shivers - chills and fever
Você me dá arrepios - calafrios e febre
(ma7)
(ma7)
I been spellbound - somewhere down the crazy river
Fiquei fascinado - em algum lugar no rio louco

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.