Asseblief my lief Letras Tradução em Português
Robbie Wessels - Por favor, meu amor
Robbie Wessels - Asseblief my lief letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
For Afrikaans People
Para pessoas africâneres
South African Artist
Artista Sul Africano
Robbie Wessels - Asseblief My Lief
Robbie Wessels - Por favor, meu amor
Hannes het gedink hy gaan sy luck probeer
Hannes pensou que iria tentar a sorte
gewoonlik hang die sleutel by die agterdeur
geralmente a chave fica na porta dos fundos
hy weet dat hy na nege nie sy girl mag steur
ele sabe que não deve incomodar sua garota depois das nove
want haar pa slaap sag en hy laai altyd die
porque o pai dela dorme profundamente e sempre carrega o
haelgeweer
espingarda
Dit was twee uur daardie oggend toe hy haar traai bel
Eram duas horas da manhã quando ele ligou para ela.
hy't geweet hy moet dit eerste vir sy girl vertel
ele sabia que tinha que contar para a namorada primeiro
as sy die storie moet hoor by haar beste pel
se ela tiver que ouvir a história de sua melhor amiga
is dit verby met Hannes Nel
acabou com Hannes Nel
Koor:
Coro:
Asseblief my lief
Por favor meu amor
Sy's nie naastenby so mooi soos jy nie
Ela não é nem de longe tão bonita quanto você
Asseblief my lief
Por favor meu amor
Ek het regtig nie bedoel om haar te vry nie
Eu realmente não queria propor a ela
Ek weet jy sal my nooit weer vertrou nie
Eu sei que você nunca mais confiará em mim
Ek was vir niemand nog so lief soos vir jou nie
Eu nunca amei ninguém tanto quanto você
Asseblief my lief
Por favor meu amor
Dit was drie uur toe Hannes aan haar ruit klop
Eram três horas quando Hannes bateu na janela dela
Sy tjommie Spanner loop en drink nog aan sy loopdop
Seu amigo Spanner ainda está andando e bebendo de seu barril
Hy piepie sirkels op die teer en teen 'n wieldop van 'n spietkop
Ele faz xixi em círculos na pista e contra a calota de uma cabeça cravejada
wat toevallig langs hom in die pad stop
que por acaso para ao lado dele na estrada
Spanner het vir jare in die tronk gebly
Spanner permaneceu na prisão por anos
Hy het lanklaas met 'n spietkop op die straat baklei
Fazia muito tempo que ele não lutava com ponta de lança na rua
toe Hannes kom probeer om hulle stil te kry
quando Hannes veio tentar fazê-los calar a boca
word hy deur 'n vragmotor raakgery
ele é atropelado por um caminhão
Koor:
Coro:
Die storm het bedaar twee maande later
A tempestade diminuiu dois meses depois
Hannes is stabiel hy drink net whiskey en water
Hannes está estável, ele só bebe uísque e água
In die plaaslike koerant sien ons vir Hannes en sy mater
No jornal local vemos Hannes e sua mãe
en sy girlfriend word by die dag kwater
e a namorada dele está ficando mais irritada a cada dia
Koor:(x2)
Refrão: (x2)
Woorde en Musiek: Robbie Wessels
Letra e Música: Robbie Wessels
robbiewessels.com
robbiewessels. com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
