Asseblief my lief Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Robbie Wessels - Lütfen aşkım
Robbie Wessels - Asseblief my lief şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
For Afrikaans People
Afrikaanslılar için
South African Artist
Güney Afrikalı Sanatçı
Robbie Wessels - Asseblief My Lief
Robbie Wessels - Lütfen Aşkım
Hannes het gedink hy gaan sy luck probeer
Hannes şansını deneyeceğini düşündü
gewoonlik hang die sleutel by die agterdeur
genellikle anahtar arka kapının yanında asılı kalır
hy weet dat hy na nege nie sy girl mag steur
dokuzdan sonra kızını rahatsız etmemesi gerektiğini biliyor
want haar pa slaap sag en hy laai altyd die
çünkü babası derin bir uyku çekiyor ve her zaman yükünü yüklüyor
haelgeweer
pompalı tüfek
Dit was twee uur daardie oggend toe hy haar traai bel
Trai'yi aradığında o sabah saat ikiydi.
hy't geweet hy moet dit eerste vir sy girl vertel
önce kız arkadaşına söylemesi gerektiğini biliyordu
as sy die storie moet hoor by haar beste pel
eğer hikayeyi en yakın arkadaşından duymak zorunda kalırsa
is dit verby met Hannes Nel
Hannes Nel'le her şey bitti mi?
Koor:
Koro:
Asseblief my lief
lütfen aşkım
Sy's nie naastenby so mooi soos jy nie
O senin kadar güzel değil
Asseblief my lief
lütfen aşkım
Ek het regtig nie bedoel om haar te vry nie
Gerçekten ona evlenme teklif etmek istemedim
Ek weet jy sal my nooit weer vertrou nie
Bana bir daha asla güvenmeyeceğini biliyorum
Ek was vir niemand nog so lief soos vir jou nie
Hiç kimseyi senin kadar sevmedim
Asseblief my lief
lütfen aşkım
Dit was drie uur toe Hannes aan haar ruit klop
Hannes penceresini çaldığında saat üçtü
Sy tjommie Spanner loop en drink nog aan sy loopdop
Arkadaşı Spanner hâlâ yürüyor ve fıçısından su içiyor
Hy piepie sirkels op die teer en teen 'n wieldop van 'n spietkop
Asfalta ve çivili bir kafanın jant kapağına daireler çiziyor
wat toevallig langs hom in die pad stop
yolda onun yanında kim durur
Spanner het vir jare in die tronk gebly
Spanner yıllarca hapiste kaldı
Hy het lanklaas met 'n spietkop op die straat baklei
Uzun zamandır sokakta mızrak ucuyla kavga etmemişti
toe Hannes kom probeer om hulle stil te kry
Hannes onları susturmaya çalıştığında
word hy deur 'n vragmotor raakgery
ona bir kamyon çarptı
Koor:
Koro:
Die storm het bedaar twee maande later
Fırtına iki ay sonra dindi
Hannes is stabiel hy drink net whiskey en water
Hannes'ın durumu stabil, sadece viski ve su içiyor
In die plaaslike koerant sien ons vir Hannes en sy mater
Yerel gazetede Hannes ve annesini görüyoruz
en sy girlfriend word by die dag kwater
ve kız arkadaşı gün geçtikçe daha da sinirleniyor
Koor:(x2)
Koro: (x2)
Woorde en Musiek: Robbie Wessels
Sözler ve Müzik: Robbie Wessels
robbiewessels.com
robbiewessels.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
