No Regrets كلمات أغنية ترجمة عربية

روبي ويليامز - لا ندم

by Robbie Williams

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Williams No Regrets

Robbie Williams - No Regrets (Williams/Chambers)
روبي ويليامز - لا ندم (وليامز / تشامبرز)
http://www.geocities.com/he_rocker
http://www.geocities.com/he_rocker
Chords:
الحبال:
Bm7b5 x2323x
بي إم 7 بي 5 × 2323 إكس
D/F# 2x0232
د/و #2x0232
E7/G# 4x2430
E7/G#4x2430
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
Tell me a sto_ry__
احكي لي قصة_ry__
us4
لنا4
Where we all_changed_
حيث تغيرنا جميعًا_
And we'd live our lives_ to-geth-er_
وسنعيش حياتنا _ لنجتمع_
us4
لنا4
And not es_tranged_
وليس es_tranged_
Pre-Chorus 1:
ما قبل الكورس 1:
I didn't_ lose_my mind
لم_أفقد_عقلي
It was mine_ to give away_
لقد كان من حقي _ أن أتخلى_
Couldn't stay_ to watch_me crack
لا أستطيع البقاء_ لمشاهدتي وأنا أتصدع
You didn't have_ the time
لم يكن لديك _ الوقت
So I soft_ly_ slip-a-way__
لذلك أنا soft_ly_ تنزلق في الطريق__
Chorus:
جوقة:
No re_grets_
لا يوجد ندم_
They don't_work_
إنهم لا_يعملون_
No re_grets_now
لا re_grets_now
They on-ly_hurt_
إنهم on-ly_hurt_
Sing me a love_song
غني لي أغنية حب
(Sing me a love_song)
(غني لي أغنية حب)
Drop me a line_
راسلني_
(Drop me a line_)
(أرسل لي سطر_)
Sup-pose it's just_a point of view_
لنفترض أنها مجرد_وجهة نظر_
But they_ tell_me I'm_ do-ing_ fine_
لكنهم _ أخبروني بأنني_ بخير_
Instr:
المعهد:
Verse 2:
الآية 2:
I know from the out_side_
أنا أعرف من الخارج_
(Ah_________________________) (When they all stared__
(آه____________) (عندما حدقوا جميعًا __
We look good for each oth_er_
نحن نبدو جيدين لبعضنا البعض_er_
_____________________________) (So peo-ple said__)
_____________________________) (هكذا قال الناس__)
Felt things were go_ing_ wrong when_
شعرت أن الأمور كانت تسير بشكل خاطئ عندما_
(Ah__
(آه__
You didn't like my moth_er_
لم تعجبك أمي_er_
___________________________) (It-was-all-in-your head__)
___________________________) (كان كل شيء في رأسك__)
Pre-Chorus 2:
ما قبل الكورس 2:
I don't_ want_to hate
أنا لا أريد أن أكره
But thats_ all_ you've left_me with_
ولكن هذا_كل_ما_تركته_لي_
A bit-ter_ af_ter_taste
قليلا ter_af_ter_taste
And-a-fan_ta_sy_
و-a-fan_ta_sy_
Of how_ we all_could live___
حول كيف_ يمكننا جميعًا_ أن نعيش ___
Chorus:
جوقة:
No re_grets_
لا يوجد ندم_
They don't_work_
إنهم لا_يعملون_
No re_grets_now
لا re_grets_now
They on-ly_hurt_
إنهم on-ly_hurt_
(We've-been-told-you-stay-up late__)
(لقد قيل لنا أنك ستبقى مستيقظًا في وقت متأخر__)
I know they're still_talk-ing_
أعلم أنهم ما زالوا يتحدثون
(You're-far-too-short-to-carry weight__)
(أنت قصير جدًا بحيث لا يمكنك تحمل الوزن __)
The de-mons in your_head_
الشياطين في your_head_
(Return-the-videos-they're late__)
(إرجاع-مقاطع الفيديو-لقد تأخرت__)
If I_ could_ just_stop hat_ing_ you_
إذا كان بإمكاني_فقط_التوقف عن مضايقتك_
(Good__bye___)
(وداعا___)
I'd feel_ sor_ry for_ us in_stead_
سأشعر بالأسف لأجلنا بدلاً من ذلك_
Bridge:
الجسر:
Remember-the-pho_to_graphs in_sane_
تذكر-pho_to_graphs in_sane_
The-ones_where-we_all_laughed so_lame_
الأشخاص_حيث_كلنا_ضحكنا_كلام_
We-we're-having-the-time_of-our-lives_
نحن نقضي الوقت في حياتنا_
D/F# E7/G# Eaug
D/F#E7/G# أوج
Well-thank_you__ it was-a real_ blast___
حسنًا، شكرًا_لك__ لقد كان انفجارًا حقيقيًا___
Chorus:
جوقة:
No re_grets_
لا يوجد ندم_
They don't_work_
إنهم لا_يعملون_
No re_grets_now__
لا re_grets_now__
s
ق
They on-ly_hurt__
هم على ly_hurt__
(We've-been-told-you-stay-up late__)
(لقد قيل لنا أنك ستبقى مستيقظًا في وقت متأخر__)
Write me a love_song__
اكتب لي أغنية حب__
(You're-far-too-short-to-carry weight__)
(أنت قصير جدًا بحيث لا يمكنك تحمل الوزن __)
(2b5
(2ب5
Drop me a line_____
راسلني _____
(Return-the-videos-they're late__)
(إرجاع-مقاطع الفيديو-لقد تأخرت__)
Sup-pose it's just_a point of view_
لنفترض أنها مجرد_وجهة نظر_
(Good__bye___)
(وداعا___)
But they_ tell_me I'm_ do-ing_ fine_
لكنهم _ أخبروني بأنني_ بخير_
Instr:
المعهد:
Outro (Spoken):
الخاتمة (التحدث):
Everything I wanted to be, everytime I walked away
كل ما أردت أن أكونه، في كل مرة ابتعدت فيها
Everytime you told me to leave I just wanted to stay
في كل مرة طلبت مني الرحيل أردت فقط البقاء
Every time you looked at me and every time you smiled
في كل مرة نظرت إلي وفي كل مرة ابتسمت
I felt so vacant. You treat me like a child
شعرت بالفراغ الشديد. أنت تعاملني كطفل
I loved the way we used to laugh I loved the way we used to smile
أحببت الطريقة التي كنا نضحك بها، أحببت الطريقة التي كنا نبتسم بها
Often I sit down and think of you for a while
في كثير من الأحيان أجلس وأفكر فيك لفترة من الوقت
And then it passes me by and I think of someone else instead
ثم يمر بي وأفكر في شخص آخر بدلاً من ذلك
B E7 N.C.
ب ه 7 نورث كارولاينا
I guess the love we once had is officially dead
أعتقد أن الحب الذي كان لدينا ذات يوم قد مات رسميًا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.