No Regrets Liedtext Deutsche Übersetzung

Robbie Williams – Kein Bedauern

by Robbie Williams

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Williams No Regrets

Robbie Williams - No Regrets (Williams/Chambers)
Robbie Williams – No Regrets (Williams/Chambers)
http://www.geocities.com/he_rocker
http://www.geocities.com/he_rocker
Chords:
Akkorde:
Bm7b5 x2323x
Bm7b5 x2323x
D/F# 2x0232
D/F# 2x0232
E7/G# 4x2430
E7/G# 4x2430
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
Tell me a sto_ry__
Erzähl mir eine Geschichte
us4
us4
Where we all_changed_
Wo wir uns alle verändert haben
And we'd live our lives_ to-geth-er_
Und wir würden unser Leben miteinander leben.
us4
us4
And not es_tranged_
Und nicht es_stranged_
Pre-Chorus 1:
Vorchor 1:
I didn't_ lose_my mind
Ich habe meinen Verstand nicht verloren
It was mine_ to give away_
Es war meins_ zum Verschenken_
Couldn't stay_ to watch_me crack
Konnte nicht bleiben, um mir beim Knacken zuzusehen
You didn't have_ the time
Du hattest keine Zeit
So I soft_ly_ slip-a-way__
Also schleiche ich mir sanft aus dem Weg
Chorus:
Chor:
No re_grets_
Kein Bedauern
They don't_work_
Sie_funktionieren_nicht
No re_grets_now
Kein re_grets_now
They on-ly_hurt_
Sie tun nur weh
Sing me a love_song
Sing mir ein Liebeslied
(Sing me a love_song)
(Sing mir ein Liebeslied)
Drop me a line_
Schreiben Sie mir eine Nachricht_
(Drop me a line_)
(Schreiben Sie mir eine Nachricht_)
Sup-pose it's just_a point of view_
Angenommen, es ist nur_ein Standpunkt_
But they_ tell_me I'm_ do-ing_ fine_
Aber sie sagen mir, dass es mir gut geht.
Instr:
Anleitung:
Verse 2:
Vers 2:
I know from the out_side_
Ich weiß es von außen.
(Ah_________________________) (When they all stared__
(Ah_________________________) (Als sie alle starrten__
We look good for each oth_er_
Wir sehen gut aus füreinander
_____________________________) (So peo-ple said__)
_____________________________) (So sagten die Leute__)
Felt things were go_ing_ wrong when_
Ich hatte das Gefühl, dass die Dinge schiefgehen, als ich
(Ah__
(Ah__
You didn't like my moth_er_
Du mochtest meine Mutter nicht
___________________________) (It-was-all-in-your head__)
___________________________) (Es-war-alles-in-deinem-Kopf__)
Pre-Chorus 2:
Vorchor 2:
I don't_ want_to hate
Ich möchte nicht hassen
But thats_ all_ you've left_me with_
Aber das ist alles, was du mir hinterlassen hast.
A bit-ter_ af_ter_taste
Ein etwas bittererer_Geschmack
And-a-fan_ta_sy_
And-a-fan_ta_sy_
Of how_ we all_could live___
Wie wir alle leben könnten
Chorus:
Chor:
No re_grets_
Kein Bedauern
They don't_work_
Sie_funktionieren_nicht
No re_grets_now
Kein re_grets_now
They on-ly_hurt_
Sie tun nur weh
(We've-been-told-you-stay-up late__)
(Uns wurde gesagt, dass wir lange aufbleiben sollen__)
I know they're still_talk-ing_
Ich weiß, dass sie immer noch reden
(You're-far-too-short-to-carry weight__)
(Du bist viel zu klein, um Gewicht zu tragen__)
The de-mons in your_head_
Die Dämonen in deinem_Kopf_
(Return-the-videos-they're late__)
(Gib die Videos zurück, sie sind zu spät__)
If I_ could_ just_stop hat_ing_ you_
Wenn ich einfach aufhören könnte, dich zu belästigen
(Good__bye___)
(Auf Wiedersehen___)
I'd feel_ sor_ry for_ us in_stead_
Es würde mir stattdessen leid tun.
Bridge:
Brücke:
Remember-the-pho_to_graphs in_sane_
Remember-the-pho_to_graphs in_sane_
The-ones_where-we_all_laughed so_lame_
Die, bei denen wir alle so lahm gelacht haben
We-we're-having-the-time_of-our-lives_
Wir-wir-haben-die-Zeit_unseres-Lebens_
D/F# E7/G# Eaug
D/F# E7/G# Eaug
Well-thank_you__ it was-a real_ blast___
Na ja, vielen Dank, es war ein echter Knaller.
Chorus:
Chor:
No re_grets_
Kein Bedauern
They don't_work_
Sie_funktionieren_nicht
No re_grets_now__
Kein re_grets_now__
s
s
They on-ly_hurt__
Sie tun nur_weh__
(We've-been-told-you-stay-up late__)
(Uns wurde gesagt, dass wir lange aufbleiben sollen__)
Write me a love_song__
Schreib mir ein Liebeslied__
(You're-far-too-short-to-carry weight__)
(Du bist viel zu klein, um Gewicht zu tragen__)
(2b5
(2b5
Drop me a line_____
Schreib mir eine Nachricht_____
(Return-the-videos-they're late__)
(Gib die Videos zurück, sie sind zu spät__)
Sup-pose it's just_a point of view_
Angenommen, es ist nur_ein Standpunkt_
(Good__bye___)
(Auf Wiedersehen___)
But they_ tell_me I'm_ do-ing_ fine_
Aber sie sagen mir, dass es mir gut geht.
Instr:
Anleitung:
Outro (Spoken):
Outro (gesprochen):
Everything I wanted to be, everytime I walked away
Alles, was ich sein wollte, jedes Mal, wenn ich wegging
Everytime you told me to leave I just wanted to stay
Jedes Mal, wenn du mir sagtest, ich solle gehen, wollte ich einfach bleiben
Every time you looked at me and every time you smiled
Jedes Mal, wenn du mich ansahst und jedes Mal, wenn du lächelte
I felt so vacant. You treat me like a child
Ich fühlte mich so leer. Du behandelst mich wie ein Kind
I loved the way we used to laugh I loved the way we used to smile
Ich liebte die Art, wie wir lachten. Ich liebte die Art, wie wir lächelten
Often I sit down and think of you for a while
Oft setze ich mich hin und denke eine Weile an dich
And then it passes me by and I think of someone else instead
Und dann geht es an mir vorbei und ich denke stattdessen an jemand anderen
B E7 N.C.
B E7 N.C.
I guess the love we once had is officially dead
Ich schätze, die Liebe, die wir einst hatten, ist offiziell tot

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.