No Regrets Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Robbie Williams-Pişmanlık Yok

by Robbie Williams

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Williams No Regrets

Robbie Williams - No Regrets (Williams/Chambers)
Robbie Williams - Pişmanlık Yok (Williams/Chambers)
http://www.geocities.com/he_rocker
http://www.geocities.com/he_rocker
Chords:
Akorlar:
Bm7b5 x2323x
Bm7b5 x2323x
D/F# 2x0232
D/F# 2x0232
E7/G# 4x2430
E7/G# 4x2430
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
Tell me a sto_ry__
Bana bir hikaye anlat__
us4
us4
Where we all_changed_
Hepimizin değiştiği yer
And we'd live our lives_ to-geth-er_
Ve hayatlarımızı birlikte yaşardık
us4
us4
And not es_tranged_
Ve es_tranged_ değil
Pre-Chorus 1:
Koro Öncesi 1:
I didn't_ lose_my mind
Aklımı kaybetmedim
It was mine_ to give away_
Vermek benimdi_
Couldn't stay_ to watch_me crack
Çatlamamı izlemek için kalamadım
You didn't have_ the time
Zamanın yoktu
So I soft_ly_ slip-a-way__
Bu yüzden usulca_kayarak gidiyorum__
Chorus:
Koro:
No re_grets_
Kusura bakma_grets_
They don't_work_
Onlar_çalışmıyorlar_
No re_grets_now
Hayır re_grets_now
They on-ly_hurt_
Sadece_incitiyorlar_
Sing me a love_song
Bana bir aşk şarkısı söyle
(Sing me a love_song)
(Bana bir aşk şarkısı söyle)
Drop me a line_
Bana bir satır yaz_
(Drop me a line_)
(Bana bir satır bırakın_)
Sup-pose it's just_a point of view_
Diyelim ki bu sadece bir bakış açısı
But they_ tell_me I'm_ do-ing_ fine_
Ama bana iyi durumda olduğumu söylüyorlar
Instr:
Öğretim:
Verse 2:
Ayet 2:
I know from the out_side_
Dışarıdan biliyorum
(Ah_________________________) (When they all stared__
(Ah_________________________) (Hepsi baktığında__
We look good for each oth_er_
Birbirimize yakışıyoruz_er_
_____________________________) (So peo-ple said__)
_____________________________) (İnsanlar öyle dedi__)
Felt things were go_ing_ wrong when_
İşlerin ters gittiğini hissettiğinde
(Ah__
(Ah__
You didn't like my moth_er_
Annemi sevmedin_er_
___________________________) (It-was-all-in-your head__)
___________________________) (Hepsi kafanın içindeydi__)
Pre-Chorus 2:
Koro Öncesi 2:
I don't_ want_to hate
Nefret etmek istemiyorum
But thats_ all_ you've left_me with_
Ama bana bıraktığın tek şey bu
A bit-ter_ af_ter_taste
Acı bir af_ter_taste
And-a-fan_ta_sy_
Ve-bir-hayran_ta_sy_
Of how_ we all_could live___
Hepimizin nasıl yaşayabileceğine dair___
Chorus:
Koro:
No re_grets_
Kusura bakma_grets_
They don't_work_
Onlar_çalışmıyorlar_
No re_grets_now
Hayır re_grets_now
They on-ly_hurt_
Sadece_incitiyorlar_
(We've-been-told-you-stay-up late__)
(Bize geç kalmanız söylendi__)
I know they're still_talk-ing_
Hala konuştuklarını biliyorum
(You're-far-too-short-to-carry weight__)
(Ağırlık taşıyamayacak kadar kısasın__)
The de-mons in your_head_
Kafanızdaki_ şeytanlar
(Return-the-videos-they're late__)
(Videoları geri verin-geç kaldılar__)
If I_ could_ just_stop hat_ing_ you_
Eğer sana şapka çıkarmayı bırakabilseydim
(Good__bye___)
(Güle güle___)
I'd feel_ sor_ry for_ us in_stead_
Bunun yerine bizim için üzülürdüm
Bridge:
Köprü:
Remember-the-pho_to_graphs in_sane_
Sane_'deki pho_to_grafiklerini hatırla
The-ones_where-we_all_laughed so_lame_
Hepimiz nerede çok güldük, topal_
We-we're-having-the-time_of-our-lives_
Hayatımızın-zamanını-yaşıyoruz_
D/F# E7/G# Eaug
D/F# E7/G# Eaug
Well-thank_you__ it was-a real_ blast___
Peki-teşekkür ederim__ bu gerçek bir patlamaydı___
Chorus:
Koro:
No re_grets_
Kusura bakma_grets_
They don't_work_
Onlar_çalışmıyorlar_
No re_grets_now__
Hayır re_grets_now__
s
s
They on-ly_hurt__
Sadece_canını acıtıyorlar__
(We've-been-told-you-stay-up late__)
(Bize geç kalmanız söylendi__)
Write me a love_song__
Bana bir aşk_şarkısı__ yaz
(You're-far-too-short-to-carry weight__)
(Ağırlık taşıyamayacak kadar kısasın__)
(2b5
(2b5
Drop me a line_____
Bana bir satır bırakın_____
(Return-the-videos-they're late__)
(Videoları geri verin-geç kaldılar__)
Sup-pose it's just_a point of view_
Diyelim ki bu sadece bir bakış açısı
(Good__bye___)
(Güle güle___)
But they_ tell_me I'm_ do-ing_ fine_
Ama bana iyi durumda olduğumu söylüyorlar
Instr:
Öğretim:
Outro (Spoken):
Çıkış (Konuşulan):
Everything I wanted to be, everytime I walked away
Her gittiğimde olmak istediğim her şey
Everytime you told me to leave I just wanted to stay
Ne zaman bana gitmemi söylesen ben sadece kalmak istedim
Every time you looked at me and every time you smiled
Bana her baktığında ve her gülümsediğinde
I felt so vacant. You treat me like a child
Kendimi çok boş hissettim. Bana çocukmuşum gibi davranıyorsun
I loved the way we used to laugh I loved the way we used to smile
Eskiden gülme şeklimizi sevdim Eskiden gülme şeklimizi sevdim
Often I sit down and think of you for a while
Çoğu zaman oturup bir süre seni düşünüyorum
And then it passes me by and I think of someone else instead
Sonra yanımdan geçip gidiyor ve onun yerine başkasını düşünüyorum
B E7 N.C.
B E7 N.K.
I guess the love we once had is officially dead
Sanırım bir zamanlar sahip olduğumuz aşk resmen öldü

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.