No Regrets Paroles Traduction Française

Robbie Williams - Pas de regrets

by Robbie Williams

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Williams No Regrets

Robbie Williams - No Regrets (Williams/Chambers)
Robbie Williams - Pas de regrets (Williams/Chambers)
http://www.geocities.com/he_rocker
http://www.geocities.com/he_rocker
Chords:
Accords :
Bm7b5 x2323x
Bm7b5 x2323x
D/F# 2x0232
D/F#2x0232
E7/G# 4x2430
E7/Sol# 4x2430
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Tell me a sto_ry__
Raconte-moi une histoire__
us4
nous4
Where we all_changed_
Où nous avons tous_changé_
And we'd live our lives_ to-geth-er_
Et nous vivrions nos vies ensemble
us4
nous4
And not es_tranged_
Et pas es_tranged_
Pre-Chorus 1:
Pré-Refrain 1 :
I didn't_ lose_my mind
Je n'ai pas perdu la tête
It was mine_ to give away_
C'était à moi_ de le donner_
Couldn't stay_ to watch_me crack
Je ne pouvais pas rester pour me regarder craquer
You didn't have_ the time
Tu n'avais pas le temps
So I soft_ly_ slip-a-way__
Alors je m'éclipse doucement__
Chorus:
Chœur :
No re_grets_
Aucun regret_
They don't_work_
Ils ne_travaillent pas_
No re_grets_now
Non re_grets_now
They on-ly_hurt_
Ils ne font que mal
Sing me a love_song
Chante-moi une chanson d'amour
(Sing me a love_song)
(Chante-moi une chanson d'amour)
Drop me a line_
Écrivez-moi_
(Drop me a line_)
(Envoyez-moi un message_)
Sup-pose it's just_a point of view_
Supposons que ce soit juste_un point de vue_
But they_ tell_me I'm_ do-ing_ fine_
Mais ils me disent que je vais bien
Instr:
Instructions :
Verse 2:
Verset 2 :
I know from the out_side_
Je sais de l'extérieur_side_
(Ah_________________________) (When they all stared__
(Ah_________________________) (Quand ils ont tous regardé__
We look good for each oth_er_
Nous avons l'air bien l'un pour l'autre
_____________________________) (So peo-ple said__)
_____________________________) (Alors les gens disaient__)
Felt things were go_ing_ wrong when_
J'avais l'impression que les choses allaient mal quand_
(Ah__
(Ah__
You didn't like my moth_er_
Tu n'aimais pas ma mère_er_
___________________________) (It-was-all-in-your head__)
___________________________) (C'était-tout-dans-ta-tête__)
Pre-Chorus 2:
Pré-Refrain 2 :
I don't_ want_to hate
Je ne veux pas détester
But thats_ all_ you've left_me with_
Mais c'est tout ce que tu m'as laissé
A bit-ter_ af_ter_taste
Un bit-ter_ af_ter_taste
And-a-fan_ta_sy_
Et-un-fan_ta_sy_
Of how_ we all_could live___
De la façon dont nous pourrions tous vivre ___
Chorus:
Chœur :
No re_grets_
Aucun regret_
They don't_work_
Ils ne_travaillent pas_
No re_grets_now
Non re_grets_now
They on-ly_hurt_
Ils ne font que mal
(We've-been-told-you-stay-up late__)
(On vous a dit de vous coucher tard__)
I know they're still_talk-ing_
Je sais qu'ils parlent toujours
(You're-far-too-short-to-carry weight__)
(Tu es bien trop petit pour supporter du poids__)
The de-mons in your_head_
Les démons dans your_head_
(Return-the-videos-they're late__)
(Rendez-les-vidéos-ils sont en retard__)
If I_ could_ just_stop hat_ing_ you_
Si je pouvais juste arrêter de te détester
(Good__bye___)
(Au revoir___)
I'd feel_ sor_ry for_ us in_stead_
Je me sentirais désolé pour nous à la place
Bridge:
Pont :
Remember-the-pho_to_graphs in_sane_
Rappelez-vous-les-pho_to_graphs in_sane_
The-ones_where-we_all_laughed so_lame_
Ceux-là où nous avons tous ri si lamement
We-we're-having-the-time_of-our-lives_
Nous-nous-avons-le-temps_de-nos-vies_
D/F# E7/G# Eaug
D/F# E7/G# Eaug
Well-thank_you__ it was-a real_ blast___
Eh bien, merci__, c'était une vraie explosion___
Chorus:
Chœur :
No re_grets_
Aucun regret_
They don't_work_
Ils ne_travaillent pas_
No re_grets_now__
Pas de re_grets_now__
s
s
They on-ly_hurt__
Ils ne font que mal__
(We've-been-told-you-stay-up late__)
(On vous a dit de vous coucher tard__)
Write me a love_song__
Écrivez-moi une chanson d'amour__
(You're-far-too-short-to-carry weight__)
(Tu es bien trop petit pour supporter du poids__)
(2b5
(2b5
Drop me a line_____
Écrivez-moi _____
(Return-the-videos-they're late__)
(Rendez-les-vidéos-ils sont en retard__)
Sup-pose it's just_a point of view_
Supposons que ce soit juste_un point de vue_
(Good__bye___)
(Au revoir___)
But they_ tell_me I'm_ do-ing_ fine_
Mais ils me disent que je vais bien
Instr:
Instructions :
Outro (Spoken):
Outro (parlé):
Everything I wanted to be, everytime I walked away
Tout ce que je voulais être, chaque fois que je m'éloignais
Everytime you told me to leave I just wanted to stay
Chaque fois que tu me disais de partir, je voulais juste rester
Every time you looked at me and every time you smiled
Chaque fois que tu me regardais et chaque fois que tu souriais
I felt so vacant. You treat me like a child
Je me sentais tellement vide. Tu me traites comme un enfant
I loved the way we used to laugh I loved the way we used to smile
J'aimais la façon dont nous riions, j'aimais la façon dont nous souriions
Often I sit down and think of you for a while
Souvent je m'assois et je pense à toi pendant un moment
And then it passes me by and I think of someone else instead
Et puis ça m'échappe et je pense à quelqu'un d'autre à la place
B E7 N.C.
B E7 N.C.
I guess the love we once had is officially dead
Je suppose que l'amour que nous avions autrefois est officiellement mort

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.