Christabel Songtekst Nederlandse Vertaling
Robert Earl Keen-Christabel
Robert Earl Keen - Christabel songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Capo V
Kapo V
Intro: (Just a rough interpretation. You should be able to fake your way through)
Intro: (Gewoon een ruwe interpretatie. Je zou er doorheen moeten kunnen faken)
e-------------0--3-------0-----------00------0~----
e-------------0--3-------0-----------00------0~----
g--------------------2-------2-------00------1~----
g-------------------2-------2-------00------1~----
Spent seven long days and seven hard nights
Zeven lange dagen en zeven zware nachten doorgebracht
In a sixty-two Chevy, the broke tail lights
Bij een Chevy van tweeënzestig waren de achterlichten kapot
An east bound man in a west bound lane
Een man op weg naar het oosten in een rijstrook naar het westen
A dish-water blond about sixteen
Een afwasblonde van ongeveer zestien
Was standin' on the shoulder with a ribbon in her hair
Stond op de schouder met een lint in haar haar
Her hand on her hip and her thumb in the air
Haar hand op haar heup en haar duim in de lucht
I pulled off the road as she grabbed for the door
Ik reed van de weg af terwijl ze naar de deur greep
I knew the wind was cold 'cause I'd seen it all before
Ik wist dat de wind koud was, omdat ik het allemaal al eerder had gezien
And I was scared
En ik was bang
Things ain't never what they seem
Dingen zijn nooit wat ze lijken
When you found you livin' in your own dream.
Toen je merkte dat je in je eigen droom leefde.
The moonlight peeped in behind the clouds
Het maanlicht gluurde achter de wolken naar binnen
Now and again on this godless child
Af en toe over dit goddeloze kind
The radio was scrambled, cracklin' in the air
De radio was vervormd en knettert in de lucht
The ribbon she wore looked old in her hair
Het lint dat ze droeg zag er oud uit in haar haar
I saw the moonlight sliver dead on her face
Ik zag het maanlicht dood op haar gezicht schijnen
I knew it was true she was in the wrong place
Ik wist dat het waar was dat ze op de verkeerde plaats was
In the wrong time, in the wrong tale
Op de verkeerde tijd, in het verkeerde verhaal
I knew when I'd ask her she'd hiss Christabel
Ik wist dat als ik het haar zou vragen, ze Christabel zou sissen
Things ain't never what they seem
Dingen zijn nooit wat ze lijken
When you found you livin' in your own dream.
Toen je merkte dat je in je eigen droom leefde.
She was after the man who left her alone
Ze zat achter de man aan die haar met rust liet
No father beside her, her love long time gone
Geen vader naast haar, haar liefde is al lang verdwenen
And a snake deep inside her a hiss in her head
En een slang diep in haar sist in haar hoofd
The rest that had been her was dying or dead
De rest die zij was geweest, was stervende of dood
She'd a taste for young women with pearly white skin
Ze had een voorkeur voor jonge vrouwen met een parelwitte huid
she spat on the floor when she spoke of the man
ze spuugde op de grond toen ze over de man sprak
who made her like this who had written her tale
die haar zo heeft gemaakt, die haar verhaal heeft geschreven
this medieval maid they called Christabel
deze middeleeuwse meid noemden ze Christabel
Things ain't never what they seem
Dingen zijn nooit wat ze lijken
When you found you livin' in your own dream.
Toen je merkte dat je in je eigen droom leefde.
Then she breathed out the story of her lover to be
Toen ademde ze het verhaal uit van haar aanstaande minnaar
A knights shiny armor on a silvery steed
Het glanzende pantser van een ridder op een zilverachtig ros
Who longed to be worthy so sought the crusade
Wie ernaar verlangde waardig te zijn, zocht daarom de kruistocht
While she waited breath bated in linen brocade
Terwijl ze wachtte, stokte de adem in linnenbrokaat
But a pair of black eyes wove round her a spell
Maar een paar zwarte ogen betoverden haar
The snake they called Lydia seduced Christabel
De slang die ze Lydia noemden, verleidde Christabel
She cuddled her tender and poisoned her soul
Ze knuffelde haar tedere en vergiftigde haar ziel
She stole her young body and made it her own.
Ze stal haar jonge lichaam en maakte het haar eigen.
Things ain't never what they seem
Dingen zijn nooit wat ze lijken
When you found you livin' in your own dream.
Toen je merkte dat je in je eigen droom leefde.
Now the knight would love Lydia in Christabel's arms
Nu zou de ridder Lydia graag in Christabels armen houden
And Lydia would have him should they ever return
En Lydia zou hem hebben als ze ooit terugkwamen
But Lydia was left with the story undone
Maar Lydia bleef achter met het verhaal ongedaan gemaakt
No silvery steed, no castle, no throne
Geen zilverkleurig paard, geen kasteel, geen troon
Half woman, half serpent, entwined in a spell
Half vrouw, half slang, verstrengeld in een betovering
A bard's blackened fancy this medieval tale
Een zwartgeblakerde bard heeft zin in dit middeleeuwse verhaal
And she faded at dawning to burden the beast
En zij vervaagde bij het aanbreken van de dag om het beest te belasten
Deep in the dream of those bound for the east
Diep in de droom van degenen die op weg zijn naar het oosten
Like me
Zoals ik
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
