Topsy Turvy Versuri Traducere în Română

Rodney Crowell - Topsy Turvy

by Rodney Crowell

Rodney Crowell - Topsy Turvy versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Topsy Turvy - Rodney Crowell
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rodney Crowell Topsy Turvy

This was done for a guitar tuned down a whole step, so these are the chord shapes
Acest lucru a fost făcut pentru o chitară reglată în jos un pas întreg, deci acestea sunt formele acordurilor
for that (i.e. if you want to do it the same key as the record, take it down to Bb).
pentru asta (adică dacă doriți să faceți aceeași cheie ca înregistrarea, coborâți-o la Bb).
TOPSY TURVY
TOPSY TURVY
(Rodney Crowell)
(Rodney Crowell)
Daddy's in the kitchen fryin? sauerkraut
Tata e în bucătărie prăjind? varză murată
Momma's in the bedroom nearly all cried out
Mama e în dormitor au strigat aproape toți
Daddy thinks that whiskey makes him big and smart
Tata crede că whisky-ul îl face mare și inteligent
Momma thinks that daddy has a concrete heart
Mama crede că tata are o inimă concretă
I wish I had a brother or a sister whom to I could turn
Mi-aș dori să am un frate sau o soră către care să mă pot adresa
Bustin? out the windows with a baseball bat
Bustin? pe ferestre cu o bâtă de baseball
Daddy's gone crazy as a bunk-house rat
Tata a luat-o razna ca un șobolan
Momma's on the sofa with a big black eye
Mama e pe canapea cu un ochi mare și negru
I cross my heart and tell myself ?I hope they die?
Îmi încrucișez inima și îmi spun „Sper că vor muri?”
I wish I had a nickel now for every time a cuss word flew
Mi-aș dori să am un nichel acum pentru fiecare dată când zbura o înjurătură

Dm7

Dm7
Madhouse all topsy turvy
Casa de nebuni, cu totul întors
A ship of fools with scurvy
O corabie de proști cu scorbut
I don't like a thing about the way we live
Nu-mi place nimic la felul în care trăim
Moma's on the pavement with a broken arm
Mama e pe trotuar cu brațul rupt
Tellin? everybody daddy meant no harm
Tellin? toată lumea tati nu a vrut să facă rău
Talk about denial with a great big D
Vorbește despre negare cu un mare D
You can try to fool the neighbours but you can't fool me
Puteți încerca să păcăliți vecinii, dar nu mă puteți păcăli pe mine
I wish some kind of millionaire would come adopt me on the spot
Mi-aș dori să vină un fel de milionar să mă adopte pe loc
Madhouse all topsy turvy
Casa de nebuni, cu totul întors
A ship of fools with scurvy
O corabie de proști cu scorbut
I don't like a thing about the way we live
Nu-mi place nimic la felul în care trăim
Police knock on our door
Poliția ne bate la ușă
They've seen it all before
Au mai văzut totul înainte
Why don't you use restraint
De ce nu folosești reținere
We've had a few complaints
Am avut câteva reclamații
Now all the women up and down the block
Acum toate femeile în sus și în jos pe bloc
Are tuning out the static with the front door locked
Îndepărtează statica cu ușa din față blocată
They greet us in the morning with a wave and grin
Ne întâmpină dimineața cu un val și rânjind
But you know they're only waiting til the roof caves in
Dar știi că așteaptă doar până ce acoperișul se prăbușește
I don't even know if we can make it through another day
Nici măcar nu știu dacă putem trece peste altă zi
Madhouse all topsy turvy
Casa de nebuni, cu totul întors
A ship of fools with scurvy
O corabie de proști cu scorbut
I don't like a thing about the way we live
Nu-mi place nimic la felul în care trăim
I don't like a thing about the way we live
Nu-mi place nimic la felul în care trăim
I don't like a thing about the way we live
Nu-mi place nimic la felul în care trăim
I don't like a thing about the way we live
Nu-mi place nimic la felul în care trăim
I don't like a thing about the way we live
Nu-mi place nimic la felul în care trăim
I don't like a thing about the way we live
Nu-mi place nimic la felul în care trăim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.