Deguello Motel Letra Traducción al Español

Roger Alan Wade - Motel Deguello

by Roger Alan Wade

Roger Alan Wade - Deguello Motel letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Deguello Motel - Roger Alan Wade
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Roger Alan Wade Deguello Motel

(CHORUS)
(CORO)
I live in a room with a green radio,
Vivo en una habitación con una radio verde,
Curled in the womb of a twenty-nine year low
Acurrucado en el útero de un mínimo de veintinueve años
Four walls from heaven, and one sin from hell
Cuatro paredes del cielo y un pecado del infierno.
In room seventeen at Deguello Motel
En la habitación diecisiete del Motel Deguello
The desk clerk's a jerk, an old carnival fellow,
El recepcionista es un imbécil, un viejo tipo carnaval,
I ask where're you from, he said Lake Isabella
Te pregunto de donde eres, dijo Lake Isabella
I told him I'd been there, but I never had
Le dije que había estado allí, pero nunca lo había hecho.
He looked at the clock, and I signed the pad.
Miró el reloj y firmé el bloc.
He said, "No dogs allowed," so I bought me a fish
Él dijo: "No se permiten perros", así que me compré un pescado.
He lives by my bed in a souvenir dish
Vive junto a mi cama en un plato de recuerdo.
Swims 'round in circles and eats once a day
Nada en círculos y come una vez al día.
And looks a lot like my ex-wife's fiance.
Y se parece mucho al prometido de mi ex esposa.
(CHORUS)
(CORO)
I live in a room with a green radio,
Vivo en una habitación con una radio verde,
Curled in the womb of a twenty-nine year low
Acurrucado en el útero de un mínimo de veintinueve años
Four walls from heaven, and one sin from hell
Cuatro paredes del cielo y un pecado del infierno.
In room seventeen at Deguello Motel
En la habitación diecisiete del Motel Deguello
And there's a wasteland across the highway
Y hay un terreno baldío al otro lado de la carretera
Where the lot lizards** roam and the big diesels stay
Donde vagan los lagartos y se quedan los grandes diésel
The cops ask me questions, and I tell them jokes
Los policías me hacen preguntas y les cuento chistes.
And that fat one, he's always a-bummin' my smokes
Y ese gordo siempre está quemando mis cigarrillos.
And the swimming pool water is Chuck Berry green
Y el agua de la piscina es verde Chuck Berry.
And the water pipes rattle like a pinball machine
Y las tuberías de agua traquetean como una máquina de pinball.
The walls are blood-red, and the sheets are Velveeta
Las paredes son de color rojo sangre y las sábanas son de terciopelo.
And that girl in 112 (one-twelve), she goes by Juanita
Y esa chica del 112 (uno-doce), se llama Juanita
Juanita's a dancer, she does the naked ballet
Juanita es bailarina, hace el ballet desnuda.
I keep an eye on things while she's away
Mantengo un ojo en las cosas mientras ella no está
She spends all her money, and half of mine, too
Ella gasta todo su dinero y la mitad del mío también.
Tryin' to get high enough to get naked for you
Tratando de llegar lo suficientemente alto como para desnudarme para ti
(CHORUS)
(CORO)
And I live in a room with a green radio,
Y vivo en una habitación con una radio verde,
Curled in the womb of a twenty-nine year low
Acurrucado en el útero de un mínimo de veintinueve años
Four walls from heaven, and one sin from hell
Cuatro paredes del cielo y un pecado del infierno.
In room seventeen at Deguello Motel
En la habitación diecisiete del Motel Deguello
There's an old Mexican dirge this place is named after
Hay un viejo canto fúnebre mexicano que da nombre a este lugar.
And I heard it once in a box office disaster
Y lo escuché una vez en un desastre de taquilla.
The Duke told his boys, said it means leave or die
El duque les dijo a sus muchachos, dijo que significa irse o morir.
I don't know much Spanish, but John Wayne don't lie
No sé mucho español, pero John Wayne no miente.
(CHORUS)
(CORO)
And I live in a room with a green radio,
Y vivo en una habitación con una radio verde,
Curled in the womb of a twenty-nine year low
Acurrucado en el útero de un mínimo de veintinueve años
Four walls from heaven, and one sin from hell
Cuatro paredes del cielo y un pecado del infierno.
In room seventeen at Deguello Motel
En la habitación diecisiete del Motel Deguello
I'm singin' like a pearl in a bottle of Prell
Estoy cantando como una perla en una botella de Prell
In room seventeen at Deguello Motel
En la habitación diecisiete del Motel Deguello

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.