Deguello Motel Songtekst Nederlandse Vertaling

Roger Alan Wade-Deguello Motel

by Roger Alan Wade

Roger Alan Wade - Deguello Motel songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Deguello Motel - Roger Alan Wade
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Roger Alan Wade Deguello Motel

(CHORUS)
(KOOR)
I live in a room with a green radio,
Ik woon in een kamer met een groene radio,
Curled in the womb of a twenty-nine year low
Opgerold in de baarmoeder van een dieptepunt van negenentwintig jaar
Four walls from heaven, and one sin from hell
Vier muren uit de hemel, en één zonde uit de hel
In room seventeen at Deguello Motel
In kamer zeventien van het Deguello Motel
The desk clerk's a jerk, an old carnival fellow,
De receptionist is een idioot, een oude carnavalsman,
I ask where're you from, he said Lake Isabella
Ik vraag waar je vandaan komt, zei hij Lake Isabella
I told him I'd been there, but I never had
Ik vertelde hem dat ik daar was geweest, maar dat ik er nooit was geweest
He looked at the clock, and I signed the pad.
Hij keek op de klok en ik tekende op het notitieboekje.
He said, "No dogs allowed," so I bought me a fish
Hij zei: "Honden zijn niet toegestaan", dus kocht ik een vis voor me
He lives by my bed in a souvenir dish
Hij woont naast mijn bed in een souvenirschaaltje
Swims 'round in circles and eats once a day
Zwemt rondjes en eet één keer per dag
And looks a lot like my ex-wife's fiance.
En lijkt veel op de verloofde van mijn ex-vrouw.
(CHORUS)
(KOOR)
I live in a room with a green radio,
Ik woon in een kamer met een groene radio,
Curled in the womb of a twenty-nine year low
Opgerold in de baarmoeder van een dieptepunt van negenentwintig jaar
Four walls from heaven, and one sin from hell
Vier muren uit de hemel, en één zonde uit de hel
In room seventeen at Deguello Motel
In kamer zeventien van het Deguello Motel
And there's a wasteland across the highway
En er is een woestenij aan de overkant van de snelweg
Where the lot lizards** roam and the big diesels stay
Waar de hele hagedissen** rondzwerven en de grote diesels verblijven
The cops ask me questions, and I tell them jokes
De politie stelt mij vragen en ik vertel ze moppen
And that fat one, he's always a-bummin' my smokes
En die dikke, hij is altijd boos op mijn sigaretten
And the swimming pool water is Chuck Berry green
En het zwembadwater is Chuck Berry-groen
And the water pipes rattle like a pinball machine
En de waterleidingen rammelen als een flipperkast
The walls are blood-red, and the sheets are Velveeta
De muren zijn bloedrood en de lakens zijn van fluweel
And that girl in 112 (one-twelve), she goes by Juanita
En dat meisje in 112 (een-twaalf), heet Juanita
Juanita's a dancer, she does the naked ballet
Juanita is een danseres, zij doet het naaktballet
I keep an eye on things while she's away
Ik houd een oogje in het zeil als ze weg is
She spends all her money, and half of mine, too
Ze geeft al haar geld uit, en de helft van het mijne ook
Tryin' to get high enough to get naked for you
Ik probeer high genoeg te worden om voor jou naakt te gaan
(CHORUS)
(KOOR)
And I live in a room with a green radio,
En ik woon in een kamer met een groene radio,
Curled in the womb of a twenty-nine year low
Opgerold in de baarmoeder van een dieptepunt van negenentwintig jaar
Four walls from heaven, and one sin from hell
Vier muren uit de hemel, en één zonde uit de hel
In room seventeen at Deguello Motel
In kamer zeventien van het Deguello Motel
There's an old Mexican dirge this place is named after
Er is een oude Mexicaanse klaagzang waar deze plek naar vernoemd is
And I heard it once in a box office disaster
En ik heb het een keer gehoord tijdens een box office-ramp
The Duke told his boys, said it means leave or die
De hertog vertelde zijn jongens dat het betekent vertrekken of sterven
I don't know much Spanish, but John Wayne don't lie
Ik ken niet veel Spaans, maar John Wayne liegt niet
(CHORUS)
(KOOR)
And I live in a room with a green radio,
En ik woon in een kamer met een groene radio,
Curled in the womb of a twenty-nine year low
Opgerold in de baarmoeder van een dieptepunt van negenentwintig jaar
Four walls from heaven, and one sin from hell
Vier muren uit de hemel, en één zonde uit de hel
In room seventeen at Deguello Motel
In kamer zeventien van het Deguello Motel
I'm singin' like a pearl in a bottle of Prell
Ik zing als een parel in een fles Prell
In room seventeen at Deguello Motel
In kamer zeventien van het Deguello Motel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.