Deguello Motel Versuri Traducere în Română
Roger Alan Wade - Motelul Deguello
Roger Alan Wade - Deguello Motel versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
(CHORUS)
(FREN)
I live in a room with a green radio,
Locuiesc într-o cameră cu un radio verde,
Curled in the womb of a twenty-nine year low
Încovoiat în pântecele unui scăzut de douăzeci și nouă de ani
Four walls from heaven, and one sin from hell
Patru ziduri din rai și un păcat din iad
In room seventeen at Deguello Motel
În camera șaptesprezece la motelul Deguello
The desk clerk's a jerk, an old carnival fellow,
Funcționarul de la birou este un ticălos, un bătrân de carnaval,
I ask where're you from, he said Lake Isabella
Te întreb de unde ești, a spus el lacul Isabella
I told him I'd been there, but I never had
I-am spus că am fost acolo, dar nu am fost niciodată
He looked at the clock, and I signed the pad.
S-a uitat la ceas, iar eu am semnat carnetul.
He said, "No dogs allowed," so I bought me a fish
Mi-a spus: „Nu sunt permise câini”, așa că mi-am cumpărat un pește
He lives by my bed in a souvenir dish
Locuiește lângă patul meu într-o farfurie cu suveniruri
Swims 'round in circles and eats once a day
Înoată în cerc și mănâncă o dată pe zi
And looks a lot like my ex-wife's fiance.
Și seamănă foarte mult cu logodnicul fostei mele soții.
(CHORUS)
(FREN)
I live in a room with a green radio,
Locuiesc într-o cameră cu un radio verde,
Curled in the womb of a twenty-nine year low
Încovoiat în pântecele unui scăzut de douăzeci și nouă de ani
Four walls from heaven, and one sin from hell
Patru ziduri din rai și un păcat din iad
In room seventeen at Deguello Motel
În camera șaptesprezece la motelul Deguello
And there's a wasteland across the highway
Și e un pustiu peste autostradă
Where the lot lizards** roam and the big diesels stay
Unde umblă șopârlele de lot** și stau motorinele mari
The cops ask me questions, and I tell them jokes
Polițiștii îmi pun întrebări, iar eu le spun glume
And that fat one, he's always a-bummin' my smokes
Și grasul ăla, mereu îmi deranjează fumurile
And the swimming pool water is Chuck Berry green
Iar apa piscinei este verde Chuck Berry
And the water pipes rattle like a pinball machine
Și conductele de apă zdrăngănește ca un flipper
The walls are blood-red, and the sheets are Velveeta
Pereții sunt roșii ca sângele, iar cearșafurile sunt Velveeta
And that girl in 112 (one-twelve), she goes by Juanita
Și fata aceea din 112 (unu-doisprezece), se numește Juanita
Juanita's a dancer, she does the naked ballet
Juanita este dansatoare, face baletul goală
I keep an eye on things while she's away
Sunt cu ochii pe lucruri în timp ce ea este plecată
She spends all her money, and half of mine, too
Ea își cheltuiește toți banii și jumătate din ai mei
Tryin' to get high enough to get naked for you
Încerc să ajung suficient de sus pentru a mă dezbrăca pentru tine
(CHORUS)
(FREN)
And I live in a room with a green radio,
Și locuiesc într-o cameră cu un radio verde,
Curled in the womb of a twenty-nine year low
Încovoiat în pântecele unui scăzut de douăzeci și nouă de ani
Four walls from heaven, and one sin from hell
Patru ziduri din rai și un păcat din iad
In room seventeen at Deguello Motel
În camera șaptesprezece la motelul Deguello
There's an old Mexican dirge this place is named after
Există o veche tragedie mexicană după care se numește acest loc
And I heard it once in a box office disaster
Și am auzit-o odată într-un dezastru de box office
The Duke told his boys, said it means leave or die
Ducele le-a spus băieților săi, a spus că înseamnă să pleci sau să mori
I don't know much Spanish, but John Wayne don't lie
Nu știu prea multă spaniolă, dar John Wayne nu mint
(CHORUS)
(FREN)
And I live in a room with a green radio,
Și locuiesc într-o cameră cu un radio verde,
Curled in the womb of a twenty-nine year low
Încovoiat în pântecele unui scăzut de douăzeci și nouă de ani
Four walls from heaven, and one sin from hell
Patru ziduri din rai și un păcat din iad
In room seventeen at Deguello Motel
În camera șaptesprezece la motelul Deguello
I'm singin' like a pearl in a bottle of Prell
Cânt ca o perlă într-o sticlă de Prell
In room seventeen at Deguello Motel
În camera șaptesprezece la motelul Deguello
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
