Good Old Days Letra Traducción al Español

Roger Creager - Buenos viejos tiempos

by Roger Creager

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Creager Good Old Days

I've heard stories about the 1950's
He escuchado historias sobre la década de 1950.
Rock'n'roll music all the way to the 60's
Música rock'n'roll hasta los años 60
Everybody says it ain't ever gonna be the same
Todo el mundo dice que nunca volverá a ser lo mismo
But way down South the music got the mojo
Pero en el sur la música consiguió el encanto
It's all homegrown
es todo de cosecha propia
You won't hear it on the radio
No lo escucharás en la radio
Call it what you want but to me it's the good old days
Llámalo como quieras, pero para mí son los buenos viejos tiempos.
God knows I can't stop burning up the blacktop
Dios sabe que no puedo dejar de quemar el asfalto
Chug a cup of coffee from the honey at the truck stop
Bebe una taza de café con miel en la parada de camiones.
Our blood starts pumping
Nuestra sangre comienza a bombear
When we're out on a three-day run
Cuando salimos a correr tres días
Johnny's got his guitar hanging out the trunk
Johnny tiene su guitarra colgando del baúl.
Billy's on the floorboard,
Billy está en el suelo.
I think he's still drunk
Creo que todavía está borracho
Long road ahead, but we're already having fun
Mucho camino por delante, pero ya nos estamos divirtiendo
Living here in the Good Old days
Viviendo aquí en los viejos tiempos
While they're going on around us
Mientras suceden a nuestro alrededor
Thinking we've got it made
Pensando que lo tenemos hecho
When the good times have found us
Cuando los buenos tiempos nos han encontrado
Ain't no need to back track
No hay necesidad de retroceder
I don't want to look back
no quiero mirar atrás
Now we've really got it made
Ahora realmente lo tenemos hecho
Think I'll just stay right here in the good old days
Creo que me quedaré aquí en los buenos viejos tiempos.
I know all about a hard day's labor
Sé todo sobre un duro día de trabajo.
This ain't work
esto no es trabajo
It's like picking out a flavor at the ice cream shop,
Es como elegir un sabor en la heladería,
The brunette or the redhead
La morena o la pelirroja
I'm here singing on the local motion
Estoy aquí cantando en el movimiento local.
I ain't getting rich
no me estoy haciendo rico
But I'm down by the ocean doing what I want
Pero estoy junto al océano haciendo lo que quiero
And right now it's the good old days
Y ahora son los buenos viejos tiempos.
When we get old we're gonna talk about the good times
Cuando seamos viejos hablaremos de los buenos tiempos.
Fat and happy, spreading rumors through the grapevines
Gordo y feliz, difundiendo rumores a través de las vides
With any luck, we'll still be up to our old ways
Con un poco de suerte, todavía estaremos a la altura de nuestras viejas costumbres.
But, we're still living where the music got the mojo
Pero todavía vivimos donde la música tiene el encanto.
I know one day you're gonna hear it on the radio
Sé que un día lo escucharás en la radio
Call it what you want
Llámalo como quieras
But to me it's the good old days
Pero para mí son los buenos viejos tiempos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.