Good Old Days 歌詞 日本語訳

ロジャー・クリーガー - 古き良き時代

by Roger Creager

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Creager Good Old Days

I've heard stories about the 1950's
1950年代の話を聞いたことがある
Rock'n'roll music all the way to the 60's
60年代までのロックンロールミュージック
Everybody says it ain't ever gonna be the same
誰もが言う、同じことは決してないだろう
But way down South the music got the mojo
でも南のずっと下では音楽が話題になった
It's all homegrown
全て自家製です
You won't hear it on the radio
ラジオでは聞こえないでしょう
Call it what you want but to me it's the good old days
好きなように呼んでください でも私にとっては古き良き時代です
God knows I can't stop burning up the blacktop
神は私がブラックトップを燃やすのを止められないことを知っています
Chug a cup of coffee from the honey at the truck stop
トラックの停留所でハチミツのコーヒーを一気飲みする
Our blood starts pumping
私たちの血液がポンプのように送り出されます
When we're out on a three-day run
3日間のランニングに出かけたとき
Johnny's got his guitar hanging out the trunk
ジョニーはギターをトランクにぶら下げている
Billy's on the floorboard,
ビリーは床板の上にいる、
I think he's still drunk
彼はまだ酔っていると思う
Long road ahead, but we're already having fun
先は長いですが、すでに楽しんでいます
Living here in the Good Old days
古き良き時代にここで暮らす
While they're going on around us
彼らが私たちの周りで起こっている間、
Thinking we've got it made
完成したと思って
When the good times have found us
良い時代が私たちを見つけたとき
Ain't no need to back track
後戻りする必要はないよ
I don't want to look back
振り返りたくない
Now we've really got it made
これで本当に完成しました
Think I'll just stay right here in the good old days
古き良き時代にここに留まろうと思う
I know all about a hard day's labor
一日の大変な労働についてはよく知っています
This ain't work
これは仕事じゃない
It's like picking out a flavor at the ice cream shop,
アイスクリーム屋でフレーバーを選ぶようなものです。
The brunette or the redhead
ブルネットか赤毛
I'm here singing on the local motion
私はここでローカルモーションで歌っています
I ain't getting rich
私は金持ちになっていない
But I'm down by the ocean doing what I want
でも私は海辺でやりたいことをやってる
And right now it's the good old days
そして今は古き良き時代です
When we get old we're gonna talk about the good times
僕らが年を取ったら、楽しかった頃のことを話すだろう
Fat and happy, spreading rumors through the grapevines
太って幸せ、ブドウの蔓に噂を広める
With any luck, we'll still be up to our old ways
運が良ければ、私たちはまだ昔のやり方を続けるでしょう
But, we're still living where the music got the mojo
でも、僕らは今も音楽が感動をもたらす場所に生きている
I know one day you're gonna hear it on the radio
いつかあなたもラジオで聞くことになるとわかっています
Call it what you want
好きなように呼んでください
But to me it's the good old days
でも私にとっては古き良き時代です

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.