Good Old Days Testo Traduzione Italiana
Roger Creager - I bei vecchi tempi
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've heard stories about the 1950's
Ho sentito storie sugli anni '50
Rock'n'roll music all the way to the 60's
Musica rock'n'roll fino agli anni '60
Everybody says it ain't ever gonna be the same
Tutti dicono che non sarà mai più lo stesso
But way down South the music got the mojo
Ma nel sud la musica ha preso il sopravvento
It's all homegrown
È tutto nostrano
You won't hear it on the radio
Non lo sentirai alla radio
Call it what you want but to me it's the good old days
Chiamalo come vuoi, ma per me sono i bei vecchi tempi
God knows I can't stop burning up the blacktop
Dio sa che non riesco a smettere di bruciare l'asfalto
Chug a cup of coffee from the honey at the truck stop
Bevi una tazza di caffè dal miele alla fermata del camion
Our blood starts pumping
Il nostro sangue inizia a pompare
When we're out on a three-day run
Quando siamo fuori per una corsa di tre giorni
Johnny's got his guitar hanging out the trunk
Johnny ha la chitarra appesa fuori dal bagagliaio
Billy's on the floorboard,
Billy è sul pavimento,
I think he's still drunk
Penso che sia ancora ubriaco
Long road ahead, but we're already having fun
La strada è lunga, ma ci stiamo già divertendo
Living here in the Good Old days
Vivere qui nei bei vecchi tempi
While they're going on around us
Mentre continuano intorno a noi
Thinking we've got it made
Pensando che ce l'abbiamo fatta
When the good times have found us
Quando i bei tempi ci hanno trovato
Ain't no need to back track
Non c'è bisogno di tornare indietro
I don't want to look back
Non voglio guardare indietro
Now we've really got it made
Adesso ce l'abbiamo fatta davvero
Think I'll just stay right here in the good old days
Penso che rimarrò qui ai bei vecchi tempi
I know all about a hard day's labor
So tutto di una dura giornata di lavoro
This ain't work
Questo non funziona
It's like picking out a flavor at the ice cream shop,
È come scegliere un gusto in gelateria,
The brunette or the redhead
La bruna o la rossa
I'm here singing on the local motion
Sono qui a cantare sulla mozione locale
I ain't getting rich
Non diventerò ricco
But I'm down by the ocean doing what I want
Ma sono giù in riva all'oceano a fare quello che voglio
And right now it's the good old days
E adesso sono i bei vecchi tempi
When we get old we're gonna talk about the good times
Quando invecchieremo parleremo dei bei tempi
Fat and happy, spreading rumors through the grapevines
Grasso e felice, diffonde voci nelle vigne
With any luck, we'll still be up to our old ways
Con un po' di fortuna, torneremo ancora alle nostre vecchie abitudini
But, we're still living where the music got the mojo
Ma viviamo ancora dove la musica ha il suo fascino
I know one day you're gonna hear it on the radio
So che un giorno lo sentirai alla radio
Call it what you want
Chiamalo come vuoi
But to me it's the good old days
Ma per me sono i bei vecchi tempi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
