Had a Dream (Sleeping With the Enemy) Paroles Traduction Française

Roger Hodgson - J'ai fait un rêve (coucher avec l'ennemi)

by Roger Hodgson

Roger Hodgson - Had a Dream (Sleeping With the Enemy) paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Had a Dream (Sleeping With the Enemy) - Roger Hodgson
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Roger Hodgson Had a Dream (Sleeping With the Enemy)

I don't know if this is 100% perfect. enjoy on a really good song.
Je ne sais pas si c'est parfait à 100%. profitez d'une très bonne chanson.
Song can also be played with G F C G for verses.
La chanson peut également être jouée avec G F C G pour les couplets.
Intro: Gm Fm C Gm when keyboard starts to play
Intro : Gm Fm C Gm lorsque le clavier commence à jouer
YEAH!!! Gm Fm C Gm
OUAIS !!! Gm Fm C Gm
Had a dream I was born
J'ai fait un rêve, je suis né
To be naked in the eye of the storm
Être nu dans l'œil du cyclone
And now it's standing right in front of me
Et maintenant, il se tient juste devant moi
What's it going to do to me, who knows,
Qu'est-ce que ça va me faire, qui sait,
Had a dream it was time
J'ai fait un rêve, il était temps
To be taken to the front of the line
A amener en première ligne
Well that is not a place you wanna be
Eh bien, ce n'est pas un endroit où tu veux être
Sleeping with the enemy, you know
Coucher avec l'ennemi, tu sais
I don't care what the future brings
Je me fiche de ce que l'avenir nous réserve
Give a damn about anything
Je m'en fous de tout
I'd be fine if they'd only leave me alone.
Tout irait bien s'ils me laissaient tranquille.
But it's time - gotta take a stance
Mais il est temps - je dois prendre position
'Cause I won't get a second chance
Parce que je n'aurai pas de seconde chance
And I know now I have to make it alone
Et je sais que maintenant je dois y arriver seul
Repeat Gm Fm C Gm for next 2 verses
Répétez Gm Fm C Gm pour les 2 prochains versets
Had a dream it was war
J'ai rêvé que c'était la guerre
And they couldn't tell me what it was for
Et ils ne pouvaient pas me dire à quoi ça servait
But it was something they could lie about
Mais c'était quelque chose sur lequel ils pouvaient mentir
Something we could die about, you know
Quelque chose pour lequel nous pourrions mourir, tu sais
Anytime, anyplace
À tout moment et en tout lieu
When you look that man in the face
Quand tu regardes cet homme en face
Well it is not a face you wanna see
Eh bien, ce n'est pas un visage que tu veux voir
Sleeping with the enemy, you know
Coucher avec l'ennemi, tu sais
Bb Fm x3 end with Ab
Bb Fm x3 se termine par Ab
M
M
Mary, can you hear me
Mary, peux-tu m'entendre
Can you tell me what it's all supposed to mean
Peux-tu me dire ce que tout cela est censé signifier
Holding out a photograph of all that I have seen
Tenant une photo de tout ce que j'ai vu
I wish I could hold you
J'aimerais pouvoir te tenir
M
M
I wish I could hold you
J'aimerais pouvoir te tenir
M M
M M
Bb Fm x3 end with Ab F#m Fm
Bb Fm x3 se termine par Ab F#m Fm
Had a dream it was time
J'ai fait un rêve, il était temps
To be a witness at the scene of the crime
Être témoin sur les lieux du crime
Well, that is something you can analyse
Eh bien, c'est quelque chose que vous pouvez analyser
Something you can criticise, who knows
Quelque chose que l'on peut critiquer, qui sait
So we wait, hesitate
Alors on attend, on hésite
And we're making such a mistake
Et nous faisons une telle erreur
Oh whatever can the matter be
Oh, quel que soit le problème
Sleeping with the enemy, you know
Coucher avec l'ennemi, tu sais
I don't care what the future brings
Je me fiche de ce que l'avenir nous réserve
Give a damn about anything
Je m'en fous de tout
I'd be fine if they'd only leave me alone.
Tout irait bien s'ils me laissaient tranquille.
But it's time - gotta take a stance
Mais il est temps - je dois prendre position
'Cause I won't get a second chance
Parce que je n'aurai pas de seconde chance
And I know now I have to make it alone
Et je sais que maintenant je dois y arriver seul
Close with Gm Fm C Gm
Fermer avec Gm Fm C Gm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.