A Wedding in Connecticut Letra Traducción al Español
Ron Pope - Una boda en Connecticut
by Ron Pope
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C/G: 332010
C/G: 332010
C: 032010
C: 032010
Em: 022010
Em: 022010
Am:002210
Soy: 002210
Fmaj7: 003210
Fmaj7: 003210
G6: 320010
G6: 320010
There was a pretty girl
habia una chica linda
from some small suburb of Dallas
de algún pequeño suburbio de Dallas
and she came up to New York with a dream
y ella vino a Nueva York con un sueño
In the confusion and the noise
En la confusión y el ruido
all of her beauty and her poise
toda su belleza y su aplomo
turned grey like snow beside the city street
Se volvió gris como la nieve al lado de la calle de la ciudad.
she met a boy named Steven
conoció a un chico llamado steven
they made love in his apartment
hicieron el amor en su departamento
in a second story walk up out in Queens
En un segundo piso, salgo a Queens.
and the things she hoped to find
y las cosas que esperaba encontrar
beneath him on that August night
debajo de él en esa noche de agosto
was the farthest thing from her
era lo más alejado de ella
as she dressed to leave
mientras se vestía para irse
so she hides her eyes
entonces ella esconde sus ojos
says a slow goodbye
dice un lento adios
swears by the morn-ing light, she'll be fine
Jura que por la luz de la mañana ella estará bien.
at a wedding in Connecticut
en una boda en Connecticut
the mother of the bride
la madre de la novia
day dreams about her husband who's just past
sueña con su marido que acaba de fallecer
as she stands to give her toast
mientras se levanta para brindar
she says the only thing i know
ella dice lo único que sé
is when you find a love thats worth it
es cuando encuentras un amor que vale la pena
make it last
hazlo durar
so she chokes back the tears
entonces ella se ahoga las lágrimas
and speaks of all her daughters years
y habla de todos los años de su hija
thirty christmas' of memories that she keeps
Treinta navidades de recuerdos que guarda
and the speech was sad and sweet
y el discurso fue triste y dulce
she kisses guests as they all leave
ella besa a los invitados cuando todos se van
then heads off to her hotel room to weep
Luego se dirige a su habitación de hotel a llorar.
so she bides her time
entonces ella espera su momento
and says a slow goodbye
y dice un lento adios
swears by the morn-ing light, she'll be fine
Jura que por la luz de la mañana ella estará bien.
yeah she hides her eyes
si ella esconde sus ojos
though its hard some nights
aunque algunas noches es difícil
she'll take her own sweet time, she'll be fine
ella se tomará su propio tiempo, estará bien
A welder who spent twenty years
Un soldador que pasó veinte años
working in an auto plant
trabajando en una planta automotriz
gets laid off on a thursday afternoon
lo despiden un jueves por la tarde
and he grips the fourty-five
y agarra los cuarenta y cinco
that rests in the glove box when he drives
que descansa en la guantera cuando conduce
then puts the gun away and wonders what to do
Luego guarda el arma y se pregunta qué hacer.
so he parks in his driveway
entonces estaciona en su camino de entrada
and head against the steering wheel
y la cabeza contra el volante
and tries to think what to tell his wife
y trata de pensar qué decirle a su esposa
and in the kitchen, he explains
y en la cocina, explica
Am ` Fmaj7
Soy ` Fmaj7
and swears they'll be okay
y jura que estarán bien
she says, you're the only thing i need in this life
ella dice, eres lo único que necesito en esta vida
so he bides his time
así que espera su momento
and says a slow goodbye
y dice un lento adios
swears by the morn-ing light, he'll be fine
Jura que por la luz de la mañana, estará bien.
yes he hides his eyes
si esconde sus ojos
though its hard some nights
aunque algunas noches es difícil
he'll take his own sweet time, and he'll be fine
Se tomará su tiempo y estará bien.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
