A Wedding in Connecticut Letras Tradução em Português
Ron Pope - Um casamento em Connecticut
by Ron Pope
Ron Pope - A Wedding in Connecticut letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
C/G: 332010
C/G: 332010
C: 032010
C: 032010
Em: 022010
Em: 022010
Am:002210
Sou:002210
Fmaj7: 003210
Fmaj7: 003210
G6: 320010
G6: 320010
There was a pretty girl
Havia uma garota bonita
from some small suburb of Dallas
de algum pequeno subúrbio de Dallas
and she came up to New York with a dream
e ela veio para Nova York com um sonho
In the confusion and the noise
Na confusão e no barulho
all of her beauty and her poise
toda a sua beleza e seu equilíbrio
turned grey like snow beside the city street
ficou cinza como a neve ao lado da rua da cidade
she met a boy named Steven
ela conheceu um garoto chamado Steven
they made love in his apartment
eles fizeram amor no apartamento dele
in a second story walk up out in Queens
numa segunda história, saio em Queens
and the things she hoped to find
e as coisas que ela esperava encontrar
beneath him on that August night
abaixo dele naquela noite de agosto
was the farthest thing from her
era a coisa mais distante dela
as she dressed to leave
enquanto ela se vestia para sair
so she hides her eyes
então ela esconde os olhos
says a slow goodbye
diz um adeus lento
swears by the morn-ing light, she'll be fine
jura pela luz da manhã que ela ficará bem
at a wedding in Connecticut
em um casamento em Connecticut
the mother of the bride
a mãe da noiva
day dreams about her husband who's just past
sonha acordado com o marido que acabou de passar
as she stands to give her toast
enquanto ela se levanta para fazer seu brinde
she says the only thing i know
ela diz a única coisa que eu sei
is when you find a love thats worth it
é quando você encontra um amor que vale a pena
make it last
faça durar
so she chokes back the tears
então ela sufoca as lágrimas
and speaks of all her daughters years
e fala de todos os anos de sua filha
thirty christmas' of memories that she keeps
trinta natais' de lembranças que ela guarda
and the speech was sad and sweet
e o discurso foi triste e doce
she kisses guests as they all leave
ela beija os convidados enquanto todos vão embora
then heads off to her hotel room to weep
então vai para seu quarto de hotel para chorar
so she bides her time
então ela espera a hora certa
and says a slow goodbye
e diz um adeus lento
swears by the morn-ing light, she'll be fine
jura pela luz da manhã que ela ficará bem
yeah she hides her eyes
sim, ela esconde os olhos
though its hard some nights
embora seja difícil algumas noites
she'll take her own sweet time, she'll be fine
ela vai levar seu próprio tempo, ela vai ficar bem
A welder who spent twenty years
Um soldador que passou vinte anos
working in an auto plant
trabalhando em uma fábrica de automóveis
gets laid off on a thursday afternoon
é despedido numa quinta-feira à tarde
and he grips the fourty-five
e ele agarra os quarenta e cinco
that rests in the glove box when he drives
que fica no porta-luvas quando ele dirige
then puts the gun away and wonders what to do
então guarda a arma e se pergunta o que fazer
so he parks in his driveway
então ele estaciona na garagem
and head against the steering wheel
e cabeça contra o volante
and tries to think what to tell his wife
e tenta pensar no que dizer à esposa
and in the kitchen, he explains
e na cozinha ele explica
Am ` Fmaj7
Sou `Fmaj7
and swears they'll be okay
e jura que eles ficarão bem
she says, you're the only thing i need in this life
ela diz, você é a única coisa que eu preciso nesta vida
so he bides his time
então ele espera sua hora
and says a slow goodbye
e diz um adeus lento
swears by the morn-ing light, he'll be fine
jura pela luz da manhã que ele ficará bem
yes he hides his eyes
sim, ele esconde os olhos
though its hard some nights
embora seja difícil algumas noites
he'll take his own sweet time, and he'll be fine
ele levará seu próprio tempo e ficará bem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
