A Wedding in Connecticut Songtekst Nederlandse Vertaling
Ron Pope - Een bruiloft in Connecticut
by Ron Pope
Ron Pope - A Wedding in Connecticut songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
C/G: 332010
C/G: 332010
C: 032010
C: 032010
Em: 022010
Em: 022010
Am:002210
Ben:002210
Fmaj7: 003210
Fmaj7: 003210
G6: 320010
G6: 320010
There was a pretty girl
Er was een mooi meisje
from some small suburb of Dallas
uit een kleine buitenwijk van Dallas
and she came up to New York with a dream
en ze kwam met een droom naar New York
In the confusion and the noise
In de verwarring en het lawaai
all of her beauty and her poise
al haar schoonheid en haar evenwicht
turned grey like snow beside the city street
werd grijs als sneeuw naast de stadsstraat
she met a boy named Steven
ze ontmoette een jongen genaamd Steven
they made love in his apartment
ze bedreven de liefde in zijn appartement
in a second story walk up out in Queens
in een tweede verhaal loop je naar Queens
and the things she hoped to find
en de dingen die ze hoopte te vinden
beneath him on that August night
onder hem op die avond in augustus
was the farthest thing from her
was het verst van haar verwijderd
as she dressed to leave
terwijl ze zich aankleedde om te vertrekken
so she hides her eyes
dus verbergt ze haar ogen
says a slow goodbye
neemt langzaam afscheid
swears by the morn-ing light, she'll be fine
zweert bij het ochtendlicht dat het goed met haar gaat
at a wedding in Connecticut
op een bruiloft in Connecticut
the mother of the bride
de moeder van de bruid
day dreams about her husband who's just past
dagdromen over haar man die net voorbij is
as she stands to give her toast
terwijl ze opstaat om haar toast uit te brengen
she says the only thing i know
Ze zegt het enige wat ik weet
is when you find a love thats worth it
is wanneer je een liefde vindt die de moeite waard is
make it last
laat het duren
so she chokes back the tears
dus onderdrukt ze de tranen
and speaks of all her daughters years
en spreekt over al haar dochtersjaren
thirty christmas' of memories that she keeps
dertig kerst' aan herinneringen die ze bewaart
and the speech was sad and sweet
en de toespraak was droevig en lieflijk
she kisses guests as they all leave
ze kust gasten terwijl ze allemaal vertrekken
then heads off to her hotel room to weep
gaat dan naar haar hotelkamer om te huilen
so she bides her time
dus wacht ze haar tijd af
and says a slow goodbye
en neemt langzaam afscheid
swears by the morn-ing light, she'll be fine
zweert bij het ochtendlicht dat het goed met haar gaat
yeah she hides her eyes
Ja, ze verbergt haar ogen
though its hard some nights
hoewel het sommige nachten moeilijk is
she'll take her own sweet time, she'll be fine
Ze zal haar eigen tijd nemen, het komt goed met haar
A welder who spent twenty years
Een lasser die twintig jaar heeft gewerkt
working in an auto plant
werken in een autofabriek
gets laid off on a thursday afternoon
wordt op donderdagmiddag ontslagen
and he grips the fourty-five
en hij grijpt de vijfenveertig vast
that rests in the glove box when he drives
die in het dashboardkastje rust als hij rijdt
then puts the gun away and wonders what to do
legt dan het pistool weg en vraagt zich af wat hij moet doen
so he parks in his driveway
dus parkeert hij op zijn oprit
and head against the steering wheel
en hoofd tegen het stuur
and tries to think what to tell his wife
en probeert te bedenken wat hij zijn vrouw moet vertellen
and in the kitchen, he explains
en in de keuken, legt hij uit
Am ` Fmaj7
Ben `Fmaj7
and swears they'll be okay
en zweert dat alles goed komt
she says, you're the only thing i need in this life
zegt ze, jij bent het enige dat ik nodig heb in dit leven
so he bides his time
dus hij wacht zijn tijd af
and says a slow goodbye
en neemt langzaam afscheid
swears by the morn-ing light, he'll be fine
zweert bij het ochtendlicht dat het goed met hem gaat
yes he hides his eyes
ja hij verbergt zijn ogen
though its hard some nights
hoewel het sommige nachten moeilijk is
he'll take his own sweet time, and he'll be fine
hij zal zijn eigen tijd nemen, en alles komt goed met hem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
