Signals Liedtext Deutsche Übersetzung

Rory Gallagher – Signale

by Rory Gallagher

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rory Gallagher Signals

Signals by Rory Gallagher (Album: ?Jinx")
Signale von Rory Gallagher (Album: ?Jinx")
Intro + bridge:
Intro + Bridge:
Verse 1:
Vers 1:
Who's that callin' way out there?
Wer ruft da draußen an?
I've got your signal loud and clean.
Ich habe Ihr Signal laut und klar.
In the distance a light is near.
In der Ferne ist ein Licht nah.
Through the night sharp as a spear.
Scharf wie ein Speer durch die Nacht.
My mind sees all the things my eyes can't see!
Mein Verstand sieht all die Dinge, die meine Augen nicht sehen können!
What are you trying to say to me?
Was willst du mir sagen?
Bridge x2 ..... I got your signals ..... Feel your signals .....
Brücke x2 ..... Ich habe deine Signale ..... Spüre deine Signale .....
Verse 2:
Vers 2:
Everything seems very strange,
Alles scheint sehr seltsam,
An' now you're not that far away.
Und jetzt bist du nicht mehr so weit weg.
I feel so calm, I don't feel fear.
Ich fühle mich so ruhig, ich habe keine Angst.
Behind that light, I know you're there!
Hinter diesem Licht weiß ich, dass du da bist!
My ears hear sounds I've never heard before!
Meine Ohren hören Geräusche, die ich noch nie zuvor gehört habe!
Tell me what you've really come here for!
Sagen Sie mir, warum Sie wirklich hierher gekommen sind!
Bridge x2 ..... I got your signals ..... Feel your signals .....
Brücke x2 ..... Ich habe deine Signale ..... Spüre deine Signale .....
Solo (sorry, I can't figure it out) play: D ... A ... C ... G or the brigde!
Solo (tut mir leid, ich verstehe es nicht) spielen: D ... A ... C ... G oder die Brücke!
Interlude:
Zwischenspiel:
There's a beacon flashin' in the distant night.
In der fernen Nacht blinkt ein Leuchtfeuer.
Don't feel time passing right before my eyes.
Ich spüre nicht, wie die Zeit direkt vor meinen Augen vergeht.
Verse 3:
Vers 3:
Is my dreaming beyond control?
Ist mein Träumen außer Kontrolle geraten?
I feel these movements here below.
Ich spüre diese Bewegungen hier unten.
Is this the end or is that more?
Ist das das Ende oder ist das mehr?
I'll stay suspended for evermore.
Ich werde für immer suspendiert bleiben.
My eyes hear all the things my heart can't see.
Meine Augen hören all die Dinge, die mein Herz nicht sehen kann.
What are you trying to do to me?
Was versuchst du mit mir zu machen?
Bridge x2 ..... I got your signals ..... Feel your signals .....
Brücke x2 ..... Ich habe deine Signale ..... Spüre deine Signale .....
Verse 4:
Vers 4:
Who's that callin' from way out there?
Wer ruft da draußen an?
I got your signals loud and clear.
Ich habe deine Signale klar und deutlich verstanden.
In the distance, I know you're there.
In der Ferne weiß ich, dass du da bist.
Through the night sharp as a spear.
Scharf wie ein Speer durch die Nacht.
My mind sees all the things my eyes can't see.
Mein Verstand sieht all die Dinge, die meine Augen nicht sehen können.
What are you trying to say to me?
Was willst du mir sagen?
End on D
Ende auf D
Hope you'll enjoy it! Great song ... great music ... great musician!!!!
Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen! Tolles Lied ... tolle Musik ... toller Musiker!!!!
I've found the chords at bluesrock.de.vu/rgtab.htm - Have a look!
Ich habe die Akkorde unter bluesrock.de.vu/rgtab.htm gefunden – Schaut mal!
Any questions? Bcpsychopeas@web.de
Noch Fragen? Bcpsychopeas@web.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.