Signals Testo Traduzione Italiana

Rory Gallagher - Segnali

by Rory Gallagher

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rory Gallagher Signals

Signals by Rory Gallagher (Album: ?Jinx")
Segnali di Rory Gallagher (Album: ?Jinx")
Intro + bridge:
Introduzione + ponte:
Verse 1:
Verso 1:
Who's that callin' way out there?
Chi sta chiamando là fuori?
I've got your signal loud and clean.
Ho ricevuto il tuo segnale forte e pulito.
In the distance a light is near.
In lontananza una luce è vicina.
Through the night sharp as a spear.
Per tutta la notte tagliente come una lancia.
My mind sees all the things my eyes can't see!
La mia mente vede tutte le cose che i miei occhi non possono vedere!
What are you trying to say to me?
Cosa stai cercando di dirmi?
Bridge x2 ..... I got your signals ..... Feel your signals .....
Bridge x2 ..... Ho ricevuto i tuoi segnali ..... Senti i tuoi segnali .....
Verse 2:
Verso 2:
Everything seems very strange,
Tutto sembra molto strano,
An' now you're not that far away.
E ora non sei così lontano.
I feel so calm, I don't feel fear.
Mi sento così calmo, non ho paura.
Behind that light, I know you're there!
Dietro quella luce, so che sei lì!
My ears hear sounds I've never heard before!
Le mie orecchie sentono suoni che non avevo mai sentito prima!
Tell me what you've really come here for!
Dimmi per cosa sei venuto veramente qui!
Bridge x2 ..... I got your signals ..... Feel your signals .....
Bridge x2 ..... Ho ricevuto i tuoi segnali ..... Senti i tuoi segnali .....
Solo (sorry, I can't figure it out) play: D ... A ... C ... G or the brigde!
Solo (scusate, non riesco a capirlo) suona: D ... A ... C ... G o il ponte!
Interlude:
Intermezzo:
There's a beacon flashin' in the distant night.
C'è un faro che lampeggia nella notte lontana.
Don't feel time passing right before my eyes.
Non sento il tempo che passa davanti ai miei occhi.
Verse 3:
Verso 3:
Is my dreaming beyond control?
I miei sogni sono fuori controllo?
I feel these movements here below.
Sento questi movimenti quaggiù.
Is this the end or is that more?
È questa la fine o è altro?
I'll stay suspended for evermore.
Resterò sospeso per sempre.
My eyes hear all the things my heart can't see.
I miei occhi sentono tutte le cose che il mio cuore non può vedere.
What are you trying to do to me?
Cosa stai cercando di farmi?
Bridge x2 ..... I got your signals ..... Feel your signals .....
Bridge x2 ..... Ho ricevuto i tuoi segnali ..... Senti i tuoi segnali .....
Verse 4:
Verso 4:
Who's that callin' from way out there?
Chi sta chiamando da laggiù?
I got your signals loud and clear.
Ho ricevuto i tuoi segnali forti e chiari.
In the distance, I know you're there.
In lontananza, so che sei lì.
Through the night sharp as a spear.
Per tutta la notte tagliente come una lancia.
My mind sees all the things my eyes can't see.
La mia mente vede tutte le cose che i miei occhi non possono vedere.
What are you trying to say to me?
Cosa stai cercando di dirmi?
End on D
Termina il D
Hope you'll enjoy it! Great song ... great music ... great musician!!!!
Spero che ti piacerà! Bellissima canzone...ottima musica...grande musicista!!!!
I've found the chords at bluesrock.de.vu/rgtab.htm - Have a look!
Ho trovato gli accordi su bluesrock.de.vu/rgtab.htm - Dai un'occhiata!
Any questions? Bcpsychopeas@web.de
Qualche domanda? Bcpsychopeas@web.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.