Seven Year Ache Letras Tradução em Português

Rosanne Cash - dor de sete anos

by Rosanne Cash

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rosanne Cash Seven Year Ache

SEVEN YEAR ACHE (Rosanne Cash)
DOR DE SETE ANOS (Rosanne Cash)
(intro)
(introdução)
(intro)
(introdução)
You act like you were just born tonight
Você age como se tivesse nascido esta noite
Face down in a memory but feeling all right
De bruços em uma memória, mas me sentindo bem
So who does your past belong to today?
Então, a quem pertence o seu passado hoje?
Baby, you don't say nothing when you're feeling this way
Amor, você não diz nada quando se sente assim
The girls in the bars thinking, "who is this guy?"
As garotas nos bares pensando: “quem é esse cara?”
But they don't think nothing when they're telling you lies
Mas eles não pensam nada quando estão contando mentiras
You look so careless when they're shooting that bull
Você parece tão descuidado quando eles estão atirando naquele touro
Don't you know heartaches are heroes when their pockets are full
Você não sabe que as dores de cabeça são heróis quando seus bolsos estão cheios
Tell me you're trying to cure a seven-year ache
Diga-me que você está tentando curar uma dor de sete anos
See what else your old heart can take
Veja o que mais seu velho coração pode aguentar
The boys say, "when is he gonna give us some room"
Os meninos dizem: "quando ele vai nos dar espaço"
The girls say, "god I hope he comes back soon"
As meninas dizem: "Deus, espero que ele volte logo"
(repeat intro)
(repetir introdução)
(instrumental, same chords as chorus)
(instrumental, mesmos acordes do refrão)
Everybody's talking but you don't hear a thing
Todo mundo está falando, mas você não ouve nada
You're still uptown on your downhill swing
Você ainda está na parte alta da cidade em seu balanço em declive
Boulevard's empty, why don't you come around?
O Boulevard está vazio, por que você não aparece?
Baby, what is so great about sleeping downtown?
Querida, o que há de tão bom em dormir no centro da cidade?
Splitting your dice to be someone you're not
Dividindo seus dados para ser alguém que você não é
You say you're looking for something you might've forgot
Você diz que está procurando por algo que talvez tenha esquecido
Don't bother calling to say you're leaving alone
Não se preocupe em ligar para dizer que você está saindo sozinho
'Cause there's a fool on every corner when you're trying to get home
Porque há um tolo em cada esquina quando você está tentando chegar em casa
Just tell 'em you're trying to cure a seven-year ache
Apenas diga a eles que você está tentando curar uma dor de sete anos
See what else your old heart can take
Veja o que mais seu velho coração pode aguentar
The boys say, "when is he gonna give us some room"
Os meninos dizem: "quando ele vai nos dar espaço"
The girls say, "god I hope he comes back soon"
As meninas dizem: "Deus, espero que ele volte logo"
Tell me you're trying to cure a seven-year ache
Diga-me que você está tentando curar uma dor de sete anos
See what else your old heart can take
Veja o que mais seu velho coração pode aguentar
The boys say, "when is he gonna give us some room"
Os meninos dizem: "quando ele vai nos dar espaço"
The girls say, "god I hope he comes back soon"
As meninas dizem: "Deus, espero que ele volte logo"
(repeat intro till fade)
(repita a introdução até desaparecer)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.