An einem Morgen im April Testo Traduzione Italiana

Rosenstolz - Una mattina d'aprile

by Rosenstolz

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rosenstolz An einem Morgen im April

Rosenstolz - An einem Morgen im April
Rosenstolz - Una mattina d'aprile
An einem Morgen im April
Una mattina d'aprile
Kurz bevor die Nacht verschwand
Poco prima che la notte scomparisse
nahmst du Abschied hier ganz still
hai salutato qui in silenzio
etwas ging zu Ende und was Neues begann
qualcosa è finito e qualcosa di nuovo è iniziato
Ich lag ganz tief in meinen Traeumen
Ero immerso nei miei sogni
und war wieder ganz ein Kind
ed ero di nuovo completamente bambino
Es hat sich alles so geaendert
Tutto è cambiato così tanto
in dem Moment als du gingst.
nel momento in cui te ne sei andato.
Und ich seh??s noch so wie gestern
E lo vedo ancora nello stesso modo in cui lo vedevo ieri
Haeltst mich fest in deinem Arm
Mi tieni stretto tra le tue braccia
blies den Rauch hoch in den Himmel
soffiò il fumo alto nel cielo
Sagst das wird schon - irgendwann
Dici che accadrà, prima o poi
und du schaust zu mir ganz traurig
e mi guardi con molta tristezza
ich kann nicht aufhoeren zu wein
Non riesco a smettere di piangere
du versprichst mir mich zu halten
prometti di trattenermi
und ich schlafe wieder ein.
e mi addormento di nuovo.
Und draussen ist Fruehling
E fuori è primavera
dabei muesst es doch schnei??n
Deve nevicare
ueberall hoer ich lachen
Sento risate ovunque
warum kann ich nicht weinen
perché non posso piangere?
es geht einfach weiter
continua ad andare avanti
als waer gar nichts gescheh??n
come se nulla fosse successo
als gaebs niemals ein Ende
come se non ci fosse mai fine
warum kann ich nicht weinen
perché non posso piangere?
Und ich fuehl??s noch so wie damals
E mi sento ancora come allora
deine Augen schoen wie's Meer
i tuoi occhi sono belli come il mare
Rufst mir liebevoll entgegen
Chiamami con amore
du ich brauch dich doch so sehr
tu, ho così tanto bisogno di te
Du bleibst fuer immer doch mein Engel
Rimarrai il mio angelo per sempre
ganz egal was du auch machst
non importa quello che fai
Hoere ich dich leise fluestern
Ti sento sussurrare piano
und ich seh?? noch wie du lachst
e vedo?? ancora come ridi
Und draussen ist Fruehling
E fuori è primavera
dabei muesst es doch schnei??n
Deve nevicare
ueberall hoer ich lachen
Sento risate ovunque
warum kann ich nicht weinen
perché non posso piangere?
es geht einfach weiter
continua ad andare avanti
als waer gar nichts gescheh??n
come se nulla fosse successo
als gaebs niemals ein Ende
come se non ci fosse mai fine
warum kann ich nicht weinen
perché non posso piangere?
Du bleibst fuer immer doch mein Engel
Rimarrai il mio angelo per sempre
ganz egal was du auch machst
non importa quello che fai
Hoere ich dich leise fluestern
Ti sento sussurrare piano
und ich seh?? noch wie du lachst
e vedo?? ancora come ridi
Hoere ich dich leise fluestern
Ti sento sussurrare piano
und ich seh?? noch wie du lachst.
e vedo?? ancora come ridi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.