Auch im Regen Paroles Traduction Française

Rosenstolz - Même sous la pluie

by Rosenstolz

Rosenstolz - Auch im Regen paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Auch im Regen - Rosenstolz
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rosenstolz Auch im Regen

ROSENSTOLZ - AUCH IM REGEN
ROSENSTOLZ - MÊME SOUS LA PLUIE
What a beautiful song!
Quelle belle chanson !
I tabbed this one from a live performance version of this song.
J'ai tabulé celui-ci à partir d'une version live de cette chanson.
For the original key use capo on 1st fret !!!
Pour la clé d'origine, utilisez un capodastre sur la 1ère case !!!
us4
nous4
us4
nous4
1. Verse
1. Versets
Wie kannst Du dir so sicher sein,
Comment peux-tu en être si sûr
Du bist doch viel zu wuetend,
Tu es bien trop en colère
su
voir ci-dessous
um irgendwas zu sehn.
voir quelque chose.
Du schreibst dich selbst mal gro mal klein,
Vous vous écrivez parfois en majuscules et en minuscules,
am Ende ist's verwirrend und sehr schwer zu verstehn.
Au final, c'est déroutant et très difficile à comprendre.
Ich wei nur es wird regnen
Je sais juste qu'il va pleuvoir
und hoert so schnell nicht auf.
et ne s'arrêtera pas de sitôt.
Glaub mir, es wird kaelter,
Croyez-moi, il fait de plus en plus froid,
wann hoert das wieder auf?
quand est-ce que cela s'arrêtera encore ?
1. Chorus
1. Chœur
Ist da drauen kein Licht?
Il n'y a pas de lumière dehors ?
Wolken nehm'n Dir die Sicht.
Les nuages ​​vous enlèvent la vue.
Auch im Regen,
Même sous la pluie,
auch im Regen
même sous la pluie
siehst Du mich.
tu me vois ?
Wenn Dein Boot untergeht
Quand ton bateau coule
und Du gar nichts mehr verstehst,
et tu ne comprends plus rien,
auch im Regen,
même sous la pluie,
selbst im Regen,
même sous la pluie,
su
voir ci-dessous
find' ich Dich.
Je te trouve.
2. Verse
2ème vers
Zersaeg' den Ast auf dem Du sitzt,
Sciez la branche sur laquelle vous êtes assis,
spring ab, fang an zu laufen
saute, commence à courir
das kann ich fr Dich nicht.
Je ne peux pas faire ça pour toi.
Lass von Dir hoer'n, wenn's soweit ist.
Laissez-nous de vos nouvelles le moment venu.
Du musst Dich auch nicht aendern,
Tu n'es pas obligé de changer non plus
es aendert sich fr mich.
ça change pour moi.
Ich wei nur es wird regnen
Je sais juste qu'il va pleuvoir
und hoert so schnell nicht auf.
et ne s'arrêtera pas de sitôt.
Glaub nur es wird kaelter,
Je pense juste qu'il fait de plus en plus froid,
ss4
ss4
wann hoert das wieder auf?
quand est-ce que cela s'arrêtera encore ?
2. Chorus
2. Chœur
Ist da drauen kein Licht?
Il n'y a pas de lumière dehors ?
Wolken nehm'n Dir die Sicht.
Les nuages ​​vous enlèvent la vue.
Auch im Regen,
Même sous la pluie,
auch im Regen
même sous la pluie
siehst Du mich
tu me vois ?
Wenn Dein Boot untergeht
Quand ton bateau coule
und Du gar nichts mehr verstehst,
et tu ne comprends plus rien,
auch im Regen,
même sous la pluie,
selbst im Regen
même sous la pluie
su
voir ci-dessous
find' ich Dich.
Je te trouve.
Bald siehst Du Land,
Bientôt tu verras la terre,
halt bitte noch durch.
s'il vous plaît, attendez.
Ich seh' ganz sicher dort hinten ein Licht.
Je vois définitivement une lumière là-bas.
Schwimm' um den Verstand,
Nagez dans votre esprit,
Gib jetzt noch nicht auf.
N'abandonnez pas pour l'instant.
Ich hol' Dich aus diesem Irrgarten raus.
Je vais te sortir de ce labyrinthe.
3. Chorus
3. Chœur
Auch im Regen,
Même sous la pluie,
auch im Regen
même sous la pluie
siehst Du mich.
tu me vois ?
Auch im Regen,
Même sous la pluie,
selbst im Regen
même sous la pluie
su
voir ci-dessous
find' ich Dich.
Je te trouve.
Auch im Regen,
Même sous la pluie,
auch im Regen
même sous la pluie
siehst Du mich.
tu me vois ?
Auch im Regen,
Même sous la pluie,
selbst im Regen
même sous la pluie
su
voir ci-dessous
find' ich Dich.
Je te trouve.
Final Chorus
Chœur final
Auch im Regen,
Même sous la pluie,
auch im Regen
même sous la pluie
siehst Du mich.
tu me vois ?
Auch im Regen,
Même sous la pluie,
selbst im Regen
même sous la pluie
find' ich Dich.
Je te trouve.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.