Gib mir Sonne كلمات أغنية ترجمة عربية

روزنستولز - أعطني الشمس

by Rosenstolz

Rosenstolz - Gib mir Sonne كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Gib mir Sonne - Rosenstolz
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rosenstolz Gib mir Sonne

ROSENSTOLZ - Gib mir Sonne
روزنستولز - أعطني ضوء الشمس
Chords:
الحبال:
A7sus4 x02030
A7sus4x02030
Intro: |:Dm Dsus2/F Am7
مقدمة: |:Dm Dsus2/F Am7
F Dsus2/F C :|
F Dsus2/F C :|
Verse 1:
الآيات 1:
Es kann gar nicht hell genug sein, alle Lichter dieser Welt
لا يمكن أن تكون مشرقة بما فيه الكفاية، كل الأضواء في العالم
sollen heute fr mich leuchten, ich werd raus gehn,
يجب أن يلمع لي اليوم، سأخرج،
mich nicht umdrehn
لا تستدير
Ich muss weg
لا بد لي من الذهاب
Verse 2:
الآيات 2:
Manchmal muss Liebe schnell gehn, mich berfahrn, mich berrolln
في بعض الأحيان يجب أن يذهب الحب بسرعة، ويدهسني، ويطغى علي
Manchmal muss das Leben wehtun, nur wenn's weh tut
في بعض الأحيان يجب أن تكون الحياة مؤلمة، فقط عندما تكون مؤلمة
Ist es gut, dafr zu gehn
هل من الجيد الذهاب لذلك؟
Chorus:
جوقة:
Gib mir Sonne, gib mir Wrme, gib mir Licht, all die Farben wieder zurck
أعطني الشمس، أعطني الدفء، أعطني الضوء، أعد لي كل الألوان
Verbrenn den Schnee, das Grau muss weg
احرق الثلج، يجب أن يرحل اللون الرمادي
Schenk mir n bisschen Glck
أعطني القليل من الحظ
Wann kommt die Sonne?
متى ستأتي الشمس؟
Kann es denn sein, dass mir gar nichts mehr gelingt
هل يمكن أن لا أستطيع فعل أي شيء بعد الآن؟
Wann kommt die Sonne?
متى ستأتي الشمس؟
Kannst du nicht sehn, dass ich tief im Schnee versink?
ألا ترى أنني أغرق في الثلج؟
us2/
لنا2/
Und ich trage mein Herz offen, alle Tren ganz weit auf
وأنا أحمل قلبي علانية، كل الأبواب مفتوحة على مصراعيها
Hab keine Angst mich zu verbrennen, auch wenns weh tut
لا تخف من حرق نفسك، حتى لو كان ذلك مؤلمًا
Nur was weh tut, is auch gut
لا يفيد إلا ما يؤذي
Chorus:
جوقة:
Gib mir Sonne, gib mir Wrme, gib mir Licht, all die Farben wieder zurck
أعطني الشمس، أعطني الدفء، أعطني الضوء، أعد لي كل الألوان
Verbrenn den Schnee, das Grau muss weg
احرق الثلج، يجب أن يرحل اللون الرمادي
Schenk mir n bisschen Glck
أعطني القليل من الحظ
Wann kommt die Sonne?
متى ستأتي الشمس؟
Kann es denn sein, dass mir gar nichts mehr gelingt
هل يمكن أن لا أستطيع فعل أي شيء بعد الآن؟
Wann kommt die Sonne?
متى ستأتي الشمس؟
Kannst du nicht sehn, dass ich tief im Schnee versink?
ألا ترى أنني أغرق في الثلج؟
(Link: Dm / C / F / G6 A7sus4 /)
(الرابط: Dm/C/F/G6 A7sus4/)
Feier das Leben, feier das Glck
احتفل بالحياة، احتفل بالسعادة
Feier uns beide, es kommt alles zurck
احتفل بنا على حد سواء، كل شيء سوف يعود
Feier die Liebe, feier den Tag
احتفل بالحب، احتفل بهذا اليوم
Feier uns beide, es ist alles gesagt
احتفل بكلينا، لقد قيل كل شيء
Hier kommt die Sonne, hier kommt das Licht
هنا تأتي الشمس، هنا يأتي النور
Siehst du die Farben, kommen alle zurck
إذا رأيت الألوان، الجميع يعود
Hier kommt die Sonne, hier kommt das Licht
هنا تأتي الشمس، هنا يأتي النور
Siehst du die Farben, kommen alle zur-------------------------ck
إذا رأيت الألوان، فإنها تعود جميعها -------------------------ck
(more silent)
(أكثر صمتا)
Hier kommt die Sonne
هنا تأتي الشمس
Hier kommt die Sonne
هنا تأتي الشمس
Hier kommt die Sonne
هنا تأتي الشمس
Die Sonne
الشمس
Die Sonne
الشمس

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.