Gib mir Sonne Letras Tradução em Português
Rosenstolz - Dê-me sol
by Rosenstolz
Rosenstolz - Gib mir Sonne letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
ROSENSTOLZ - Gib mir Sonne
ROSENSTOLZ - Dê-me luz do sol
Chords:
Acordes:
A7sus4 x02030
A7sus4x02030
Intro: |:Dm Dsus2/F Am7
Introdução: |:Dm Dsus2/F Am7
F Dsus2/F C :|
F Dsus2/F C :|
Verse 1:
Versículos 1:
Es kann gar nicht hell genug sein, alle Lichter dieser Welt
Não pode ser brilhante o suficiente, todas as luzes do mundo
sollen heute fr mich leuchten, ich werd raus gehn,
deveria brilhar para mim hoje, eu sairei,
mich nicht umdrehn
não se vire
Ich muss weg
eu tenho que ir
Verse 2:
Versículos 2:
Manchmal muss Liebe schnell gehn, mich berfahrn, mich berrolln
Às vezes o amor tem que ir rápido, me atropelar, me dominar
Manchmal muss das Leben wehtun, nur wenn's weh tut
Às vezes a vida tem que doer, só quando dói
Ist es gut, dafr zu gehn
É bom ir em frente?
Chorus:
Refrão:
Gib mir Sonne, gib mir Wrme, gib mir Licht, all die Farben wieder zurck
Dê-me sol, dê-me calor, dê-me luz, devolva-me todas as cores
Verbrenn den Schnee, das Grau muss weg
Queime a neve, o cinza deve desaparecer
Schenk mir n bisschen Glck
Me dê um pouco de sorte
Wann kommt die Sonne?
Quando o sol virá?
Kann es denn sein, dass mir gar nichts mehr gelingt
Será que não posso mais fazer nada?
Wann kommt die Sonne?
Quando o sol virá?
Kannst du nicht sehn, dass ich tief im Schnee versink?
Você não vê que estou afundando profundamente na neve?
us2/
nós2/
Und ich trage mein Herz offen, alle Tren ganz weit auf
E eu uso meu coração abertamente, todas as portas abertas
Hab keine Angst mich zu verbrennen, auch wenns weh tut
Não tenha medo de se queimar, mesmo que doa
Nur was weh tut, is auch gut
Só o que dói é bom
Chorus:
Refrão:
Gib mir Sonne, gib mir Wrme, gib mir Licht, all die Farben wieder zurck
Dê-me sol, dê-me calor, dê-me luz, devolva-me todas as cores
Verbrenn den Schnee, das Grau muss weg
Queime a neve, o cinza deve desaparecer
Schenk mir n bisschen Glck
Me dê um pouco de sorte
Wann kommt die Sonne?
Quando o sol virá?
Kann es denn sein, dass mir gar nichts mehr gelingt
Será que não posso mais fazer nada?
Wann kommt die Sonne?
Quando o sol virá?
Kannst du nicht sehn, dass ich tief im Schnee versink?
Você não vê que estou afundando profundamente na neve?
(Link: Dm / C / F / G6 A7sus4 /)
(Link: Dm/C/F/G6 A7sus4/)
Feier das Leben, feier das Glck
Celebre a vida, celebre a felicidade
Feier uns beide, es kommt alles zurck
Comemore nós dois, tudo voltará
Feier die Liebe, feier den Tag
Celebre o amor, comemore o dia
Feier uns beide, es ist alles gesagt
Comemore nós dois, está tudo dito
Hier kommt die Sonne, hier kommt das Licht
Aí vem o sol, aí vem a luz
Siehst du die Farben, kommen alle zurck
Se você ver as cores, todo mundo volta
Hier kommt die Sonne, hier kommt das Licht
Aí vem o sol, aí vem a luz
Siehst du die Farben, kommen alle zur-------------------------ck
Se você ver as cores, todas elas voltam -----------------------------ck
(more silent)
(mais silencioso)
Hier kommt die Sonne
Aí vem o sol
Hier kommt die Sonne
Aí vem o sol
Hier kommt die Sonne
Aí vem o sol
Die Sonne
O sol
Die Sonne
O sol
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
