Gib mir Sonne Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rosenstolz - Bana güneş ver
by Rosenstolz
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ROSENSTOLZ - Gib mir Sonne
ROSENSTOLZ - Bana güneş ışığı ver
Chords:
Akorlar:
A7sus4 x02030
A7sus4 x02030
Intro: |:Dm Dsus2/F Am7
Giriş: |:Dm Dsus2/F Am7
F Dsus2/F C :|
F Dsus2/F C :|
Verse 1:
Ayet 1:
Es kann gar nicht hell genug sein, alle Lichter dieser Welt
Yeterince parlak olamaz, dünyadaki tüm ışıklar
sollen heute fr mich leuchten, ich werd raus gehn,
bugün benim için parlamalı, dışarı çıkacağım
mich nicht umdrehn
arkanı dönme
Ich muss weg
gitmem lazım
Verse 2:
Ayet 2:
Manchmal muss Liebe schnell gehn, mich berfahrn, mich berrolln
Bazen aşk çabuk geçmeli, üzerimden geçmeli, beni bunaltmalı
Manchmal muss das Leben wehtun, nur wenn's weh tut
Bazen hayat acı vermek zorundadır, ancak acı verdiğinde
Ist es gut, dafr zu gehn
Bunun için gitmek iyi mi?
Chorus:
Koro:
Gib mir Sonne, gib mir Wrme, gib mir Licht, all die Farben wieder zurck
Bana güneş ver, bana sıcaklık ver, bana ışık ver, bana tüm renkleri geri ver
Verbrenn den Schnee, das Grau muss weg
Karları yak, griler gitmeli
Schenk mir n bisschen Glck
Bana biraz şans ver
Wann kommt die Sonne?
Güneş ne zaman gelecek?
Kann es denn sein, dass mir gar nichts mehr gelingt
Artık hiçbir şey yapamayacak durumda olabilir miyim?
Wann kommt die Sonne?
Güneş ne zaman gelecek?
Kannst du nicht sehn, dass ich tief im Schnee versink?
Karların derinliklerine battığımı görmüyor musun?
us2/
us2/
Und ich trage mein Herz offen, alle Tren ganz weit auf
Ve kalbimi açıkça taşıyorum, tüm kapılar ardına kadar açık
Hab keine Angst mich zu verbrennen, auch wenns weh tut
Acıtsa bile kendini yakmaktan korkma
Nur was weh tut, is auch gut
Sadece acı veren şey iyidir
Chorus:
Koro:
Gib mir Sonne, gib mir Wrme, gib mir Licht, all die Farben wieder zurck
Bana güneş ver, bana sıcaklık ver, bana ışık ver, bana tüm renkleri geri ver
Verbrenn den Schnee, das Grau muss weg
Karları yak, griler gitmeli
Schenk mir n bisschen Glck
Bana biraz şans ver
Wann kommt die Sonne?
Güneş ne zaman gelecek?
Kann es denn sein, dass mir gar nichts mehr gelingt
Artık hiçbir şey yapamayacak durumda olabilir miyim?
Wann kommt die Sonne?
Güneş ne zaman gelecek?
Kannst du nicht sehn, dass ich tief im Schnee versink?
Karların derinliklerine battığımı görmüyor musun?
(Link: Dm / C / F / G6 A7sus4 /)
(Bağlantı: Dm/C/F/G6 A7sus4/)
Feier das Leben, feier das Glck
Hayatı kutlayın, mutluluğu kutlayın
Feier uns beide, es kommt alles zurck
İkimizi de kutla, her şey geri gelecektir
Feier die Liebe, feier den Tag
Sevgiyi kutlayın, günü kutlayın
Feier uns beide, es ist alles gesagt
İkimizi de kutlayın, hepsi söylendi
Hier kommt die Sonne, hier kommt das Licht
İşte güneş geliyor, işte ışık geliyor
Siehst du die Farben, kommen alle zurck
Renkleri görürsen herkes geri gelir
Hier kommt die Sonne, hier kommt das Licht
İşte güneş geliyor, işte ışık geliyor
Siehst du die Farben, kommen alle zur-------------------------ck
Renkleri görürsen hepsi geri gelir-------------ck
(more silent)
(daha sessiz)
Hier kommt die Sonne
İşte güneş geliyor
Hier kommt die Sonne
İşte güneş geliyor
Hier kommt die Sonne
İşte güneş geliyor
Die Sonne
Güneş
Die Sonne
Güneş
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
