Gib mir Sonne 歌詞 日本語訳

ローゼンシュトルツ - 太陽をください

by Rosenstolz

Rosenstolz - Gib mir Sonne の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Gib mir Sonne - Rosenstolz
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rosenstolz Gib mir Sonne

ROSENSTOLZ - Gib mir Sonne
ローゼンシュトルツ - 太陽を与えてください
Chords:
コード:
A7sus4 x02030
A7sus4 x02030
Intro: |:Dm Dsus2/F Am7
イントロ: |:Dm Dsus2/F Am7
F Dsus2/F C :|
F Dsus2/F C :|
Verse 1:
1節:
Es kann gar nicht hell genug sein, alle Lichter dieser Welt
十分に明るいわけがない、世界中のすべての光
sollen heute fr mich leuchten, ich werd raus gehn,
今日は私のために輝いてください、私は出かけます、
mich nicht umdrehn
振り向かないで
Ich muss weg
行かなければなりません
Verse 2:
2節:
Manchmal muss Liebe schnell gehn, mich berfahrn, mich berrolln
時々愛は急いで行き、私を襲い、私を圧倒しなければなりません
Manchmal muss das Leben wehtun, nur wenn's weh tut
人生には傷つかないこともある、それが痛いときだけ
Ist es gut, dafr zu gehn
行って良いですか?
Chorus:
コーラス:
Gib mir Sonne, gib mir Wrme, gib mir Licht, all die Farben wieder zurck
太陽を与えて、暖かさを与えて、光を与えて、すべての色を返してください
Verbrenn den Schnee, das Grau muss weg
雪を燃やせ、灰色は消え去らなければならない
Schenk mir n bisschen Glck
少し幸運を与えてください
Wann kommt die Sonne?
太陽はいつ来るのでしょう?
Kann es denn sein, dass mir gar nichts mehr gelingt
もう何もできないということなのでしょうか?
Wann kommt die Sonne?
太陽はいつ来るのでしょう?
Kannst du nicht sehn, dass ich tief im Schnee versink?
私が雪の中に深く沈んでいるのが見えませんか?
us2/
us2/
Und ich trage mein Herz offen, alle Tren ganz weit auf
そして私は心をオープンにして、すべてのドアを大きく開けます
Hab keine Angst mich zu verbrennen, auch wenns weh tut
たとえ痛くても火傷することを恐れないでください
Nur was weh tut, is auch gut
痛いものだけがいい
Chorus:
コーラス:
Gib mir Sonne, gib mir Wrme, gib mir Licht, all die Farben wieder zurck
太陽を与えて、暖かさを与えて、光を与えて、すべての色を返してください
Verbrenn den Schnee, das Grau muss weg
雪を燃やせ、灰色は消え去らなければならない
Schenk mir n bisschen Glck
少し幸運を与えてください
Wann kommt die Sonne?
太陽はいつ来るのでしょう?
Kann es denn sein, dass mir gar nichts mehr gelingt
もう何もできないということなのでしょうか?
Wann kommt die Sonne?
太陽はいつ来るのでしょう?
Kannst du nicht sehn, dass ich tief im Schnee versink?
私が雪の中に深く沈んでいるのが見えませんか?
(Link: Dm / C / F / G6 A7sus4 /)
(リンク: Dm/C/F/G6 A7sus4/)
Feier das Leben, feier das Glck
人生を祝い、幸福を祝いましょう
Feier uns beide, es kommt alles zurck
私たち二人を祝ってください、すべては戻ってきます
Feier die Liebe, feier den Tag
愛を祝い、その日を祝いましょう
Feier uns beide, es ist alles gesagt
私たち二人を祝ってください、それがすべてです
Hier kommt die Sonne, hier kommt das Licht
太陽が来た、光が来た
Siehst du die Farben, kommen alle zurck
色が見えたらみんな戻ってくる
Hier kommt die Sonne, hier kommt das Licht
太陽が来た、光が来た
Siehst du die Farben, kommen alle zur-------------------------ck
色を見ればすべて戻ってくる--------------------------ck
(more silent)
(もっと静かに)
Hier kommt die Sonne
太陽がやって来ます
Hier kommt die Sonne
太陽がやって来ます
Hier kommt die Sonne
太陽がやって来ます
Die Sonne
太陽
Die Sonne
太陽

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.