Infant Eyes Versuri Traducere în Română

Ruarri Joseph - Ochi de copil

by Ruarri Joseph

Ruarri Joseph - Infant Eyes versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Infant Eyes - Ruarri Joseph
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ruarri Joseph Infant Eyes

An classic whimsical track from Ruarri's debut,
O piesă clasică capricioasă de la debutul lui Ruarri,
'Tales of Grime and Grit'. Like most tracks on the album, the song is
„Povești despre murdărie și mizerie”. Ca majoritatea pieselor de pe album, melodia este
perfect for the beginner guitarist.
perfect pentru chitaristul incepator.
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro: C C* C
Introducere: C C* C
Verse:
Vers:
That picture that you drew of me, I want to get it framed,
Poza aia pe care mi-ai făcut-o, vreau să o încadrez,
Or stick it to the fridge with magnets, that spell out your name.
Sau lipește-l de frigider cu magneți, care scriu numele tău.
My eyes aren't green, my hair's not black, I only have two hands.
Ochii mei nu sunt verzi, părul nu e negru, am doar două mâini.
My head is on my shoulders, and my feet aren't made of sand.
Capul meu este pe umeri și picioarele mele nu sunt făcute din nisip.
Chorus:
Refren:
But I'll tell you what, it's more like me,
Dar o să-ți spun, seamănă mai mult cu mine,
Than any... thing I've seen.
Mai mult decât orice... lucru pe care l-am văzut.
Verse:
Vers:
If toys could talk, I bet they'd say, they'd never felt so loved,
Dacă jucăriile ar putea vorbi, pun pariu că ar spune că nu s-ar fi simțit niciodată atât de iubiți,
The cars with chrome, the bears with bows, forever kissed and hugged.
Mașinile cu crom, urșii cu fundă, s-au sărutat și s-au îmbrățișat pentru totdeauna.
And I love the way you eat your treats, you save the best till last.
Și îmi place felul în care mănânci delicatese, păstrezi ce e mai bun până la sfârșit.
You ponder to enjoy your chocolates, and never go too fast.
Te gândești să te bucuri de ciocolata și să nu mergi niciodată prea repede.
Chorus:
Refren:
And I'll tell you what, I think it's true.
Și vă spun ce, cred că este adevărat.
Us grown-ups, should be like you.
Noi, adulții, ar trebui să fim ca tine.
And think our actions through, and see the world like you do.
Și gândiți-vă la acțiunile noastre și vedeți lumea așa cum o faceți voi.
Bridge: C G7 F C C G7 F C
Pod: C G7 F C C G7 F C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.