Nobody Girl Testo Traduzione Italiana

Ryan Adams - Nessuna ragazza

by Ryan Adams

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ryan Adams Nobody Girl

(X's mean that that particular string is muted)
(X significa che quella particolare stringa è disattivata)
Well, the night makes moves
Ebbene, la notte si muove
And she shatters like broken glass
E si frantuma come vetro rotto
Better play it cool...better let it pass
Meglio stare tranquilli... meglio lasciar perdere
Have you been screening your smokes?
Hai controllato i tuoi fumi?
And whispers in an all night bar
E sussurra in un bar aperto tutta la notte
Better off as the fool
Meglio essere un pazzo
Than the owner of that kind of heart
Del proprietario di quel tipo di cuore
They don't know you anyway
Non ti conoscono comunque
They don't know you and they don't watch you walk away
Non ti conoscono e non ti guardano andare via
Just a nobody girl
Solo una ragazza nessuno
With a radar to the scene
Con un radar sulla scena
When the emptiness finds you
Quando il vuoto ti trova
You find all the numbers you need
Trovi tutti i numeri che ti servono
Say you follow your heart
Dì che segui il tuo cuore
Well, honey you're just being lost
Beh, tesoro, ti stai proprio perdendo
You can follow your gut
Puoi seguire il tuo istinto
But how much would it cost?
Ma quanto costerebbe?
They don't know you anyway
Non ti conoscono comunque
They don't know you and they don't watch you walk away
Non ti conoscono e non ti guardano andare via
You're nobody, girl
Non sei nessuno, ragazza
You're nobody, girl
Non sei nessuno, ragazza
You're a nobody, girl
Non sei nessuno, ragazza
You're nobody, girl
Non sei nessuno, ragazza
You're nobody, girl
Non sei nessuno, ragazza
You're a nobody, girl
Non sei nessuno, ragazza
(same as verse 1)
(come il versetto 1)
The night plays games
La notte gioca
And the people they come and go
E le persone vanno e vengono
Well, they trade in their places
Bene, commerciano al loro posto
For a late-night ride on your rodeo
Per un giro a tarda notte nel tuo rodeo
If your horses could talk, I wonder if they would complain
Se i tuoi cavalli potessero parlare, chissà se si lamenterebbero
I know they're rested and ready
So che sono riposati e pronti
They've been going nowhere for days
Sono giorni che non vanno da nessuna parte
They don't know you anyway
Non ti conoscono comunque
They don't know you, they don't even mind the weight
Non ti conoscono, non si preoccupano nemmeno del peso
You're nobody, girl
Non sei nessuno, ragazza
You're nobody, girl
Non sei nessuno, ragazza
You're a nobody, girl
Non sei nessuno, ragazza
You're nobody, girl
Non sei nessuno, ragazza
You're nobody, girl
Non sei nessuno, ragazza
You're a nobody, girl........
Non sei nessuno, ragazza........
Then there's like a solo thing were the acoustic guitar just plays: A, Cadd9, D, A*
Poi c'è una specie di assolo in cui la chitarra acustica suona semplicemente: A, Cadd9, D, A*
The chords for the bridge thing just before the outro solo: Asus4/G, F#m7, Asus4/F, Asus4/F.
Gli accordi per il bridge subito prima dell'assolo finale: Asus4/Sol, F#m7, Asus4/F, Asus4/F.
The chords that are being played over the outro solo are the same as the chorus.
Gli accordi suonati durante l'assolo finale sono gli stessi del ritornello.
Feel free to email me any queries or questions you have, rememebr to have fun playing
Sentiti libero di inviarmi un'e-mail per qualsiasi dubbio o domanda tu abbia, ricordati di divertirti a giocare
it, its a damn good song.
è una canzone dannatamente bella.
Rock On!
Rock On!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.