Nobody Girl Versuri Traducere în Română
Ryan Adams - Nimeni Fată
by Ryan Adams
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(X's mean that that particular string is muted)
(X înseamnă că acel șir anume este dezactivat)
Well, the night makes moves
Ei bine, noaptea face mișcări
And she shatters like broken glass
Și se sparge ca o sticlă spartă
Better play it cool...better let it pass
Mai bine jucați-o la mișto... mai bine lăsați-o să treacă
Have you been screening your smokes?
Ți-ai verificat fumurile?
And whispers in an all night bar
Și șoptește într-un bar toată noaptea
Better off as the fool
Mai bine ca prostul
Than the owner of that kind of heart
decât proprietarul acestui gen de inimă
They don't know you anyway
Oricum ei nu te cunosc
They don't know you and they don't watch you walk away
Ei nu te cunosc și nu te privesc plecând
Just a nobody girl
Doar o fată nimeni
With a radar to the scene
Cu un radar la fața locului
When the emptiness finds you
Când golul te găsește
You find all the numbers you need
Găsești toate numerele de care ai nevoie
Say you follow your heart
Spune că-ți urmezi inima
Well, honey you're just being lost
Ei bine, dragă, doar ești pierdut
You can follow your gut
Îți poți urmări instinctul
But how much would it cost?
Dar cât ar costa?
They don't know you anyway
Oricum ei nu te cunosc
They don't know you and they don't watch you walk away
Ei nu te cunosc și nu te privesc plecând
You're nobody, girl
Tu ești nimeni, fată
You're nobody, girl
Tu ești nimeni, fată
You're a nobody, girl
Ești un nimeni, fată
You're nobody, girl
Tu ești nimeni, fată
You're nobody, girl
Tu ești nimeni, fată
You're a nobody, girl
Ești un nimeni, fată
(same as verse 1)
(la fel ca versetul 1)
The night plays games
Noaptea joacă jocuri
And the people they come and go
Și oamenii vin și pleacă
Well, they trade in their places
Ei bine, fac comerț la locul lor
For a late-night ride on your rodeo
Pentru o plimbare noaptea târziu cu rodeoul tău
If your horses could talk, I wonder if they would complain
Dacă caii tăi ar putea vorbi, mă întreb dacă s-ar plânge
I know they're rested and ready
Știu că sunt odihniți și gata
They've been going nowhere for days
Au plecat nicăieri de zile întregi
They don't know you anyway
Oricum ei nu te cunosc
They don't know you, they don't even mind the weight
Nu te cunosc, nici măcar nu le deranjează greutatea
You're nobody, girl
Tu ești nimeni, fată
You're nobody, girl
Tu ești nimeni, fată
You're a nobody, girl
Ești un nimeni, fată
You're nobody, girl
Tu ești nimeni, fată
You're nobody, girl
Tu ești nimeni, fată
You're a nobody, girl........
Esti un nimeni, fata ........
Then there's like a solo thing were the acoustic guitar just plays: A, Cadd9, D, A*
Apoi e ca și cum doar cânta chitara acustică: A, Cadd9, D, A*
The chords for the bridge thing just before the outro solo: Asus4/G, F#m7, Asus4/F, Asus4/F.
Acordurile pentru bridge-ul chiar înainte de solo-ul outro: Asus4/G, F#m7, Asus4/F, Asus4/F.
The chords that are being played over the outro solo are the same as the chorus.
Acordurile care sunt redate peste solo-ul outro sunt aceleași cu refrenul.
Feel free to email me any queries or questions you have, rememebr to have fun playing
Simțiți-vă liber să-mi trimiteți prin e-mail orice întrebări sau întrebări pe care le aveți, nu uitați să vă distrați jucând
it, its a damn good song.
este o melodie al naibii de bună.
Rock On!
Rock On!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
