A Stone Would Cry Out Liedtext Deutsche Übersetzung

Sam Roberts – Ein Stein würde schreien

by Sam Roberts

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sam Roberts A Stone Would Cry Out

I love this song, and nobody has ever posted a tab or chords for it as far as I know
Ich liebe dieses Lied und meines Wissens hat noch nie jemand ein Tab oder Akkorde dafür gepostet
(there is sheetmusic I believe). So I sat down at my piano and figgered out the chords.
(Es gibt Noten, glaube ich). Also setzte ich mich an mein Klavier und probierte die Akkorde aus.
It should sound fine on guitar, but if you want to do all the neat basslines and fills
Auf der Gitarre sollte es gut klingen, aber wenn Sie alle Basslinien und Fills sauber machen möchten
and riffs that he does (good luck) you'll have to do it yourself. Enjoy!
und Riffs, die er macht (viel Glück), das musst du selbst machen. Genießen!
The cinematic after effects of alcohol
Die filmischen Nachwirkungen von Alkohol
Have led me to believe
Habe mich zum Glauben gebracht
That there's nothing more beautiful
Dass es nichts Schöneres gibt
Than a face as it starts to fade
Als ein Gesicht, das zu verblassen beginnt
From your memory, what had Once been clear as the day
Aus deiner Erinnerung war das, was einst so klar war wie der Tag
Obscured by the shade
Vom Schatten verdeckt
And I was always the thorn to your rose
Und ich war deiner Rose immer ein Dorn im Auge
Verse 2 (same as verse 1):
Vers 2 (identisch mit Vers 1):
A long string of disappointing days
Eine lange Reihe enttäuschender Tage
Led me to concede that I'd been losing sleep
Das brachte mich zu dem Eingeständnis, dass ich nicht schlafen konnte
And I'm tired and frayed at the seams
Und ich bin müde und aus allen Nähten ausgefranst
And things are changing in me
Und die Dinge verändern sich in mir
It's been two hard months since I could call you my own
Es waren zwei harte Monate, seit ich dich mein Eigen nennen durfte
It cuts to the bone
Es schneidet bis auf die Knochen
Is there anything that I can do when I've been turned into stone?
Kann ich irgendetwas tun, wenn ich in Stein verwandelt wurde?
But I was always the thorn to your rose
Aber ich war deiner Rose immer ein Dorn im Auge
Some doors are better left closed
Manche Türen bleiben besser geschlossen
You move like a rolling wave
Du bewegst dich wie eine rollende Welle
One that don't fade when it's gone
Eines, das nicht verblasst, wenn es weg ist
Beyond a doubt it gets so hard that a stone would cry out
Ohne Zweifel wird es so hart, dass ein Stein schreien würde
Verse 3(same as verse 1):
Vers 3 (identisch mit Vers 1):
I know there's a lesson in here
Ich weiß, dass es hier eine Lektion gibt
But it's so hard to find
Aber es ist so schwer zu finden
I've been searching my mind
Ich habe meine Gedanken durchsucht
A little pearl of wisdom for the later years
Eine kleine Weisheit für die späteren Jahre
When the thread of this life starts to unwind
Wenn sich der Faden dieses Lebens zu entspannen beginnt
I never had to fight for my love
Ich musste nie um meine Liebe kämpfen
But that's over I know
Aber das ist vorbei, ich weiß
It's just how it goes
Es ist einfach so
I never had to fight for my love
Ich musste nie um meine Liebe kämpfen
But that's over I know
Aber das ist vorbei, ich weiß
It's just how it goes
Es ist einfach so
And you move like a rolling wave
Und du bewegst dich wie eine rollende Welle
One that don't fade when it's gone
Eines, das nicht verblasst, wenn es weg ist
Beyond a doubt it gets so hard, it gets so hard
Ohne Zweifel wird es so schwer, es wird so schwer
That a stone would cry out
Dass ein Stein schreien würde
Some doors are better left closed
Manche Türen bleiben besser geschlossen
Some say this place makes it hard to hold your head up
Manche sagen, dass es an diesem Ort schwierig ist, den Kopf hochzuhalten
Some days this face makes me feel like I've been set up
An manchen Tagen kommt es mir so vor, als sei dieses Gesicht reingelegt worden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.